Você procurou por: lascas do tempo (Português - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Latin

Informações

Portuguese

lascas do tempo

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

sob o pretexto do tempo

Latim

sub specie aeternitatis

Última atualização: 2022-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a verdade é a filha do tempo.

Latim

veritas tempori filia est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que acontecia na maior parte do tempo

Latim

revival

Última atualização: 2023-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

no tempo da abundância, lembra-te do tempo da fome.

Latim

memento paupertatis in tempore abundantiae.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

aine. a força e a dignidade são os seus vestidos; e ri-se do tempo vindouro.

Latim

ain fortitudo et decor indumentum eius et ridebit in die novissim

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

foi, pois, amasa para convocar a judá, porém demorou-se além do tempo que o rei lhe designara.

Latim

abiit ergo amasa ut convocaret iudam et moratus est extra placitum quod ei constituera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

então herodes chamou secretamente os magos, e deles inquiriu com precisão acerca do tempo em que a estrela aparecera;

Latim

tunc herodes clam vocatis magis diligenter didicit ab eis tempus stellae quae apparuit ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

alguns dos entendidos cairão para serem acrisolados, purificados e embranquecidos, até o fim do tempo; pois isso ainda será para o tempo determinado.

Latim

et de eruditis ruent ut conflentur et eligantur et dealbentur usque ad tempus praefinitum quia adhuc aliud tempus eri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e eis que gritaram, dizendo: que temos nós contigo, filho de deus? vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?

Latim

et ecce clamaverunt dicentes quid nobis et tibi fili dei venisti huc ante tempus torquere no

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tu, porém, daniel, cerra as palavras e sela o livro, até o fim do tempo; muitos correrão de uma parte para outra, e a ciência se multiplicará.

Latim

tu autem danihel clude sermones et signa librum usque ad tempus statutum pertransibunt plurimi et multiplex erit scienti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque, devendo já ser mestres em razão do tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.

Latim

etenim cum deberetis magistri esse propter tempus rursum indigetis ut vos doceamini quae sint elementa exordii sermonum dei et facti estis quibus lacte opus sit non solido cib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

com o correr do tempo, morreu a filha de suá, mulher de judá. depois de consolado, judá subiu a timnate para ir ter com os tosquiadores das suas ovelhas, ele e hira seu amigo, o adulamita.

Latim

evolutis autem multis diebus mortua est filia suae uxor iudae qui post luctum consolatione suscepta ascendebat ad tonsores ovium suarum ipse et hiras opilio gregis odollamita in thamna

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

se uma mulher tiver um fluxo de sangue por muitos dias fora do tempo da sua impureza, ou quando tiver fluxo de sangue por mais tempo do que a sua impureza, por todos os dias do fluxo da sua imundícia será como nos dias da sua impureza; imunda será.

Latim

mulier quae patitur multis diebus fluxum sanguinis non in tempore menstruali vel quae post menstruum sanguinem fluere non cessat quamdiu huic subiacet passioni inmunda erit quasi sit in tempore menstru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

portanto nada julgueis antes do tempo, até que venha o senhor, o qual não só trará � luz as coisas ocultas das trevas, mas também manifestará os desígnios dos corações; e então cada um receberá de deus o seu louvor.

Latim

itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

então porque considero alguns agendo por isso,e do tempo pra serio comentários pouco parece visto acomodar,visão esta é moriae elogio loucura. erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1: 3

Latim

ergo quoniam omnino aliquid agendum duxi, et id tempus ad seriam commentationem parum videbatur accommodatum, visum est moriae encomium ludere. erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1: 3

Última atualização: 2016-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,928,832 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK