Você procurou por: louvado seja nosso senhor jesus cristo (Português - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

louvado seja nosso senhor jesus cristo

Latim

benedictus dominus noster iesus christus

Última atualização: 2024-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

louvado seja nosso senhor jesus cristo e de sua mãe maria santíssima

Latim

benedictus dominus noster iesus christus

Última atualização: 2020-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

jesus cristo

Latim

ihs xps

Última atualização: 2023-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas graça a deus que nos dá a vitória por nosso senhor jesus cristo.

Latim

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

graça seja convosco, e paz, da parte de deus nosso pai, e do senhor jesus cristo.

Latim

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

justificados, pois, pela fé, tenhamos paz com deus, por nosso senhor jesus cristo,

Latim

iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu

Última atualização: 2013-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

jesus cristo meu rei

Latim

iesum christum rex meus

Última atualização: 2015-10-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

louvado sejas, senhor

Latim

laus tibi domine

Última atualização: 2023-06-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

graça a vós, e paz da parte de deus nosso pai, e do senhor jesus cristo.

Latim

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

em nome de jesus cristo

Latim

in nomine lesu christi

Última atualização: 2020-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

toda maria e jesus cristo

Latim

omnes mariae tum iesu christi

Última atualização: 2022-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o qual também vos confirmará até o fim, para serdes irrepreensíveis no dia de nosso senhor jesus cristo.

Latim

qui et confirmabit vos usque ad finem sine crimine in die adventus domini nostri iesu christ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

louvado seja deus

Latim

laus deo sit

Última atualização: 2023-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

conservai-vos no amor de deus, esperando a misericórdia de nosso senhor jesus cristo para a vida eterna.

Latim

ipsos vos in dilectione dei servat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

bendito louvado seja

Latim

deus é bom o tempo todo

Última atualização: 2022-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

os cristãos acreditam em jesus cristo.

Latim

christiani credunt in iesum christum.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

bendito seja o deus e pai de nosso senhor jesus cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestes em cristo;

Latim

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e o deus de paz em breve esmagará a satanás debaixo dos vossos pés. a graça de nosso senhor jesus cristo seja convosco.

Latim

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ora, quanto � vinda de nosso senhor jesus cristo e � nossa reunião com ele, rogamos-vos, irmãos,

Latim

rogamus autem vos fratres per adventum domini nostri iesu christi et nostrae congregationis in ipsu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a esses tais, porém, ordenamos e exortamos por nosso senhor jesus cristo que, trabalhando sossegadamente, comam o seu próprio pão.

Latim

his autem qui eiusmodi sunt denuntiamus et obsecramus in domino iesu christo ut cum silentio operantes suum panem manducen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,529,017 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK