Você procurou por: que deus vos proteja (Português - Latim)

Português

Tradutor

que deus vos proteja

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

que deus vos proteja

Latim

ut custodiat te deus

Última atualização: 2021-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

que deus me proteja

Latim

may deus protegas me,

Última atualização: 2021-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

que deus proteja todos nois

Latim

sit deus defendat

Última atualização: 2021-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

que deus é

Latim

qualis sit deus

Última atualização: 2022-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que deus quer

Latim

quid deus vult

Última atualização: 2022-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

obrigado velho amigo! que deus nos proteja todos os dias!

Latim

tibi gratias ago tibi amicus senex? may deus quotidie defendat!

Última atualização: 2021-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que deus uniu não o separe

Latim

proptee hoc helin quer homo patrem suum et matrem et adhaerebit ad uxorem suam

Última atualização: 2020-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

que deus tenha misericórdia de nós.

Latim

Última atualização: 2021-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

que deus te abençoe e te guarde

Latim

deus benedicat tibi dominus et custodiat te

Última atualização: 2020-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que deus uniu, o homem não separa

Latim

a sacris cordibus, ora pro nobis

Última atualização: 2020-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

que deus te acompanhe e guie, até ao encontro final, amen

Latim

deus sit apud vos

Última atualização: 2021-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

dizendo: este é o sangue do pacto que deus ordenou para vós.

Latim

dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de modo que deus tem tirado o gado de vosso pai, e mo tem dado a mim.

Latim

tulitque deus substantiam patris vestri et dedit mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

quem dera que se cumprisse o meu rogo, e que deus me desse o que anelo!

Latim

quis det ut veniat petitio mea et quod expecto tribuat mihi deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

pela segunda vez lhe falou a voz: não chames tu comum ao que deus purificou.

Latim

et vox iterum secundo ad eum quae deus purificavit ne tu commune dixeri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e estando certíssimo de que o que deus tinha prometido, também era poderoso para o fazer.

Latim

plenissime sciens quia quaecumque promisit potens est et facer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

pois aquele que deus enviou fala as palavras de deus; porque deus não dá o espírito por medida.

Latim

quem enim misit deus verba dei loquitur non enim ad mensuram dat deus spiritu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e todos os reis da terra buscavam a presença de salomão para ouvirem a sabedoria que deus lhe tinha posto no coração.

Latim

omnesque reges terrarum desiderabant faciem videre salomonis ut audirent sapientiam quam dederat deus in corde eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

assim já não são mais dois, mas um só carne. portanto o que deus ajuntou, não o separe o homem.

Latim

itaque iam non sunt duo sed una caro quod ergo deus coniunxit homo non separe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que deus é luz, e nele não há trevas nenhumas.

Latim

et haec est adnuntiatio quam audivimus ab eo et adnuntiamus vobis quoniam deus lux est et tenebrae in eo non sunt ulla

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,631,294,164 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK