Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
satisfação pessoal
udovletvorennost' lichnaia
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
satisfação do paciente
bol'nogo udovletvorennost'
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
a logo alcançará (completa) satisfação.
И будет он удовлетворен.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(terá) descanso, satisfação e um jardim de prazer,
Если же умирающий был из числа близких к Аллаху - опережавший в совершении благих деяний, - то для него будет покой, милость, прекрасный удел и благодатный райский сад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para a satisfação deles, adicionamos a isso quantas frases incriminatórias foram possíveis.
К их восхищению, мы добавили так много фраз, признающих нашу вину, как было возможно.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É com satisfação que anunciamos a conferência de mídia cidadã do global voices 2010!
Мы рады объявить Саммит global voices 2010 по гражданским СМИ !
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(e será dito àqueles que lá entrarem): comei e bebei com satisfação, pelo bem que propiciastes em dias pretéritos!
"Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили раньше в дни прошлые!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
era aqui que ele tinha criado as suas grandes obras, daqui ele saia para ensinar na escola de organistas vizinha situada na vila de chleborád, aqui vivia as excitações amorosas e a satisfação do sucesso do seu trabalho.
Здесь он создал свои лучшие произведения, отсюда ходил в расположенную неподалеку органную школу в вилле Хлеборадовых, испытывал эмоциональные всплески и удовлетворение от успеха своей работы.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onde está, pois, aquela vossa satisfação? porque vos dou testemunho de que, se possível fora, teríeis arrancado os vossos olhos, e mos teríeis dado.
Как вы были блаженны! Свидетельствую о вас, что, если бы возможно было, вы исторгли бы очи свои и отдали мне.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as quais têm, na verdade, alguma aparência de sabedoria em culto voluntário, humildade fingida, e severidade para com o corpo, mas não têm valor algum no combate contra a satisfação da carne.
Это имеет только вид мудрости в самовольном служении, смиренномудрии и изнурении тела, в некотором небрежении о насыщении плоти.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e, ademais, tendes nele (outras) espécies de benefícios e, para conseguirdes, com a sua ajuda, a satisfação de qualquernecessidade (que possa haver) nos vossos corações, e sobre eles sois transportados, como o sois pelos navios.
[[Благодаря животным вы добиваетесь того, чего желают ваши сердца, то есть путешествуете на них в далекие страны, любуетесь ими и гордитесь ими перед близкими. Верховые животные возят вас по суше, а корабли - по морям.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: