Pergunte ao Google

Você procurou por: convertestes (Português - Sérvio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Sérvio

Informações

Português

porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,

Sérvio

Jer oni obznanjuju za vas kakav ulazak imasmo k vama, i kako se obratiste Bogu od idola, da služite Bogu Živom i Istinitom,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Andaram errantes duas ou três cidades, indo a outra cidade para beberem água, mas não se saciaram; contudo não vos convertestes a mim, diz o Senhor.

Sérvio

Tako dva i tri grada idjahu u jedan grad da piju vode, i ne mogahu se napiti; ipak se ne obratiste k meni, govori Gospod.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Após constatar o interesse que o projeto despertou entre as instituições acadêmicas, os coordenadores esperam que se converta em uma referência para experiências futuras.

Sérvio

Nakon što je konstatovano interesovanje koje je među akademskim institucijama probudio ovaj projekat, koordinatori očekuju da će postati jedna od referenci za naredna iskustva.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sendo convertido. Aguarde...

Sérvio

Преобликује се. Молим сачекајте...

Última atualização: 2014-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

a ser convertidos. Por favor aguarde...

Sérvio

Преобликује се. Молим сачекајте...

Última atualização: 2014-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Arrependei-vos, pois, e convertei-vos, para que sejam apagados os vossos pecados, de sorte que venham os tempos de refrigério, da presença do Senhor,

Sérvio

Pokajte se dakle, i obratite se da se oèistite od greha svojih, da dodju vremena odmaranja od lica Gospodnjeg,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Contudo, convertendo-se um deles ao Senhor, é-lhe tirado o véu.

Sérvio

A kad se obrate ka Gospodu, uzeæe se pokrivalo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

E a mão do Senhor era com eles, e grande número creu e se converteu ao Senhor.

Sérvio

I beše ruka Božija s njima; i mnogo ih verovaše i obratiše se ka Gospodu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

E viram-no todos os que habitavam em Lida e Sarona, os quais se converteram ao Senhor.

Sérvio

I videše ga svi koji življahu u Lidi i u Asaronu, i obratiše se ka Gospodu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Em verdade, em verdade, vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, mas o mundo se alegrará; vós estareis tristes, porém a vossa tristeza se converterá em alegria.

Sérvio

Zaista, zaista vam kažem da æete vi zaplakati i zaridati, a svet æe se radovati; i vi æete žalosni biti, ali æe se vaša žalost okrenuti na radost.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Meus irmãos, se alguém dentre vós se desviar da verdade e alguém o converter,

Sérvio

Braæo! Ako ko od vas zadje s puta istine, i obrati ga ko,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

O sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e glorioso dia do Senhor.

Sérvio

Sunce æe se pretvoriti u tamu i mesec u krv pre nego dodje veliki i slavni dan Gospodnji.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Por isso, julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a Deus,

Sérvio

Zato ja velim da se ne dira u neznabošce koji se obraæaju k Bogu;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

sabei que aquele que fizer converter um pecador do erro do seu caminho salvará da morte uma alma, e cobrirá uma multidão de pecados.

Sérvio

Neka zna da æe onaj koji obrati grešnika s krivog puta njegovog spasti dušu od smrti, i pokriti mnoštvo greha.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos e entendam com o coração, e se convertam, e eu os cure.

Sérvio

Zaslepio je oèi njihove i okamenio srca njihova, da ne vide oèima ni srcem razumeju, i ne obrate se da ih iscelim.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.

Sérvio

Nesta radosti srcu našem, igra naša pretvori se u žalost.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Como pois dizeis: Nós somos sábios, e a lei do Senhor está conosco? Mas eis que a falsa pena dos escribas a converteu em mentira.

Sérvio

Kako govorite: Mudri smo, i zakon je Gospodnji u nas? Doista, gle, laž uèini lažljiva pisaljka književnièka.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;

Sérvio

Obrati nas, Gospode, k sebi, i obratiæemo se; ponovi dane naše kako behu pre.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Demais, quando eu também disser ao ímpio: Certamente morrerás; se ele se converter do seu pecado, e praticar a retidão

Sérvio

A kad kažem bezbožniku: Doista æeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane èiniti sud i pravdu,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Mas eles não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos, para se converterem da sua maldade, para não queimarem incenso a outros deuses.

Sérvio

Ali ne poslušaše niti prignuše uha svog da se vrate od zloæe svoje, da ne kade drugim bogovima.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK