Você procurou por: subdelegação (Português - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Czech

Informações

Portuguese

subdelegação

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Tcheco

Informações

Português

subdelegação ao eurostat

Tcheco

pověření eurostatu

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

subdelegação conferida à dg eurostat

Tcheco

pověření generálního ředitelství eurostat

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

subdelegação conferida à direcção-geral eurostat

Tcheco

pověření generálního ředitelství eurostat

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

cada ato de subdelegação exige o acordo expresso do diretor.

Tcheco

ke každému dalšímu pověření je nutný výslovný souhlas ředitele.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a subdelegação não deve alterar a autorização para validar as notificações.

Tcheco

převedení těchto práv nezakládá změnu oprávnění k potvrzování platnosti oznámení.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É proibida a subdelegação dos poderes conferidos ao abrigo do primeiro parágrafo.

Tcheco

další přenášení pravomocí udělených podle prvního pododstavce se zakazuje.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

relativa à subdelegação de poderes para a concessão, renovação ou prorrogação de acreditações

Tcheco

o dalším přenesení pravomoci udělovat, obnovovat nebo prodlužovat akreditace

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

convém proceder à subdelegação relativamente à rubrica orçamental 17 03 01 01.

Tcheco

pověření by mělo být provedeno podle rozpočtové linie 17 03 01 01.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o gestor orçamental pode, em qualquer altura, retirar o seu acordo relativamente a uma subdelegação específica.

Tcheco

schvalující osoba může kdykoli odvolat svůj souhlas s určitým dalším přenesením.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Português

os gestores orçamentais delegados ou subdelegados só podem actuar dentro dos limites fixados pelo acto de delegação ou de subdelegação.

Tcheco

pověřené nebo dále pověřené schvalující osoby mohou jednat pouze v mezích stanovených v pověřovacím aktu.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a delegação ou subdelegação conferida aos gestores orçamentais delegados ou subdelegados pode ser revogada em qualquer momento, temporária ou definitivamente, pela autoridade que os nomeou.

Tcheco

pověřeným a dále pověřeným schvalujícím osobám může orgán, který je jmenoval, dočasně nebo s konečnou platností jejich pověření nebo další pověření kdykoli odejmout.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

apoiar as autoridades nacionais na implementação do inquérito europeu de saúde por entrevista [mecanismo de financiamento: subdelegação ao eurostat]

Tcheco

podpora vnitrostátních orgánů při provádění evropského dotazníkového šetření o stavu zdraví. (ehis).

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a) uma lista das cidades escolhidas para abordar questões urbanas e os procedimentos para a subdelegação nas autoridades urbanas, eventualmente através de uma subvenção global;

Tcheco

a) seznam měst vybraných pro řešení otázek rozvoje měst a postupy pro pověření městských orgánů, případně prostřednictvím globálního grantu;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Português

sem prejuízo de eventuais medidas disciplinares, a delegação ou subdelegação conferida aos gestores orçamentais delegados ou subdelegados pode, a qualquer momento, ser temporária ou definitivamente revogada pela autoridade que os nomeou.

Tcheco

aniž jsou dotčena případná disciplinární opatření, mohou být pověřené nebo dále pověřené schvalující osoby kdykoli dočasně nebo s konečnou platností zbaveny pověření nebo dalšího pověření orgánem, který je jmenoval.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

apoio a autoridades nacionais para a melhoria da qualidade da recolha de dados sobre cuidados de saúde não ligados às despesas [mecanismo de financiamento: subdelegação ao eurostat]

Tcheco

podpora vnitrostátních orgánů při zlepšování kvality shromažďování údajů o zdravotní péči nesouvisejících s výdaji. [mechanismus financování: pověření eurostatu].

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os actos de delegação estabelecidos ao abrigo do n.o 4 fixam a extensão, limites e prazos dos poderes conferidos, devendo mencionar, ainda, se os delegados podem subdelegar os poderes.».

Tcheco

protokoly o delegování stanovené podle odstavce 4 tohoto článku určují rozsah svěřených pravomocí, jejich omezení a lhůty a zda delegované osoby mohou dále předávat delegované pravomoci.“

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,649,095 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK