A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
portanto não sejais participantes com eles;
kon nag buleen séq ak ñoom dara.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vede a israel segundo a carne; os que comem dos sacrifícios não são porventura participantes do altar?
seetleen ci bànni israyil. Ñiy lekk sarax si ñu rendi, ndax booloowuñu ak yàlla ji ñu jagleel saraxalukaay ba? aaŋkay!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porque nos temos tornado participantes de cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial;
am nanu wàll ci kirist, su nu wéyee fii ba muj ga ci sunu kóolute, gi nu amoon ca njàlbéen ga.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas, se estais sem disciplina, da qual todos se têm tornado participantes, sois então bastardos, e não filhos.
bu ngeen bokkul woon ci yar, bi ñépp am wàll, kon dungeen ay doomi yoon; ay doom yu daganul ngeen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pelo que, santos irmãos, participantes da vocação celestial, considerai o apóstolo e sumo sacerdote da nossa confissão, jesus,
kon nag yéen bokk yu sell yi, yéen ñi yàlla woo, ngeen bokk ci nguuram gu kawe ga, seetleen ci yeesu, moom miy ndawu yàlla li, di saraxalekat bu mag bi ci yoon wi nu gëm.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e a nossa esperança acerca de vós é firme, sabendo que, como sois participantes das aflições, assim o sereis também da consolação.
te sunu yaakaar ci seen mbir dëgër na, xam ne, ni ngeen bokke ak nun naqar, noonu ngeen di bokke ak nun noflaayu xol.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antes digo que as coisas que eles sacrificam, sacrificam-nas a demônios, e não a deus. e não quero que sejais participantes com os demônios.
déedéet! waaye sarax yi xërëmkat yi di rendi, ay rab lañu ko jagleel; jagleeluñu ko yàlla. te man bëgguma, ngeen booloo ak rab yi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a saber, que os gentios são co-herdeiros e membros do mesmo corpo e co-participantes da promessa em cristo jesus por meio do evangelho;
mbir mi nii la tëdde: léegi xeet yi dul yawut dañoo bokksi cér ak yawut yi, bokk ak ñoom jenn jëmm, bokk wàll ci xéewal yi yàlla dige ci kirist yeesu, te xebaar bu baax bi xamle ko.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como tenho por justo sentir isto a respeito de vós todos, porque vos retenho em meu coração, pois todos vós sois participantes comigo da graça, tanto nas minhas prisões como na defesa e confirmação do evangelho.
te juumuma ci li ma xalaat loolu ci yéen ñépp, ndaxte def naa leen ci sama xol; ba tax fii ci kaso bi, ci taxawal xebaar bu baax bi ak lawal ko, yéen ñépp am ngeen wàll ak man ci yiwu yàlla.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de cristo, e participante da glória que se há de revelar:
kon yéen njiit yi, maa ngi leen di dénk, man miy njiit ni yéen, man mi seede coonoy kirist te am cér ci ndam li nar a feeñ.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: