Você procurou por: e pena que tu nao estas (Português - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

German

Informações

Portuguese

e pena que tu nao estas

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

que tu és dos mensageiros,

Alemão

du bist einer der gesandten

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É pena que assim seja.

Alemão

das ist bedauerlich.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o que tu queres agora?

Alemão

was willst du nun?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e tu não és guardião deles.

Alemão

und du bist nicht (als) sachwalter über sie (eingesetzt).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu sei que tu sabes que eu sei.

Alemão

ich weiß, dass du weißt, dass ich das weiß.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

que tu falas um bocadinho demais.

Alemão

doch du sprichst etwas zu viel.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

É bem verdade que tu morrerás e eles morrerão.

Alemão

du wirst gewiß sterben, auch sie werden sterben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É pena que não esteja traduzido para sueco.

Alemão

es ist bedauerlich, daß er nicht in schwedisch vorliegt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

tem uma coisa que eu devo te dizer, e eu sei que tu não vais gostar disso.

Alemão

es gibt etwas, das ich dir unbedingt sagen muss, und ich weiß, dass es dir nicht gefallen wird.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

clamou nas trevas: não hámais divindade do que tu!

Alemão

dann rief er in den finsternissen: "es gibt keinen gott außer dir!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

pele e penas de aves

Alemão

häute und federn von vögeln

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

prova o sofrimento, já que tu és o poderoso, o honorável!

Alemão

"koste! gewiß, du bist der würdige, der edle."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

3.4 sanções e penas

Alemão

3.4 sanktionen und strafen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

repara que tu não podes usar o carácter especial * neste campo de texto.

Alemão

zu beachten ist, dass man das zeichen * nicht verwenden darf.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não obstante, será conveniente verificar no futuro se as seguradoras respeitam ou não estas recomendações.

Alemão

künftig muß jedoch verstärkt geprüft werden, ob die versicherer diesen empfehlungen folge leisten oder nicht.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pequena ripa resultante do acerto das pranchas e penadas

Alemão

furnierstammkern

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

os incrédulos dizem: tu não és mensageiro!

Alemão

diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "du bist nicht gesandt."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

tu não os conheces; não obstante, nós o conhecemos.

Alemão

du kennst sie nicht, aber wir kennen sie.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

então descerei e ali falarei contigo, e tirarei do espírito que está sobre ti, e o porei sobre eles; e contigo levarão eles o peso do povo para que tu não o leves só.

Alemão

so will ich herniederkommen und mit dir daselbst reden und von deinem geist, der auf dir ist, nehmen und auf sie legen, daß sie mit dir die last des volkes tragen, daß du nicht allein tragest.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

porém, tu não irás crer, ainda que estejamos falando a verdade!

Alemão

aber du glaubst uns wohl nicht, auch wenn wir die wahrheit sagen."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,776,114,730 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK