Você procurou por: ei nao vau fazer nada que te va prodigicar (Português - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

German

Informações

Portuguese

ei nao vau fazer nada que te va prodigicar

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

não pretendemos fazer nada que vá contra o estabelecido de forma precisa no tratado.

Alemão

wir wollen nicht, daß etwas getan wird, das über die strikten festlegungen der verträge hinausgeht.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

não devemos fazer nada que possa prejudicar as perspectivas de emprego dos jovens no reino unido.

Alemão

wir dürfen nichts tun, was den beschäftigungsaussichten junger menschen in großbritannien schaden könnte.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

isto é muito importante e não devemos fazer nada que possa minar a coesão do grupo de contacto.

Alemão

dies ist von größter wichtigkeit, und wir müssen alles vermeiden, was den zusammenhalt der kontaktgruppe gefährden könnte.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

não desejamos fazer nada que possa vir a inflamar ainda mais a situação numa região de mundo já de si difícil.

Alemão

wir möchten nichts unternehmen, was die situation in einem bereits problematischen teil der welt noch weiter anheizen würde.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

na elaboração de legislação sobre esta matéria, não devemos fazer nada que possa dificultar aos cidadãos realizar a mais preciosa das dádivas.

Alemão

wir sollten in diesem gesetzgebungsverfahren nichts unternehmen, das es den menschen erschwert, das wertvollste aller güter zu spenden.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

no entanto, a comissão não pode fazer nada que não seja conforme ao tratado, se a sua acção não se basear no tratado ou se não for apoiada pelo tratado.

Alemão

doch die kommission kann keinen finger rühren, wenn sich dies nicht mit dem vertrag vereinbaren lässt, wenn ihre maßnahmen nicht auf der grundlage des vertrags erfolgen oder vom vertrag gestützt werden.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

as condições de vida das pessoas na birmânia, graças ao terrível governo sob o qual têm de viver, já são suficientemente más, e eu não gostaria de fazer nada que as tornasse ainda piores.

Alemão

die lebensbedingungen der menschen in birma sind auf grund der entsetzlichen regierung, unter welcher sie leiden müssen, ohnedies schon schlecht genug, und ich möchte nicht irgendetwas machen, was zu einer weiteren verschlechterung führt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

não quero dizer, nem fazer nada que possa perturbar as negociações que se encontram numa fase delicada e sobre as quais o conselho irá esforçar-se por chegar a uma posição comum dentro de duas semanas.

Alemão

ich möchte nichts sagen oder tun, was die verhandlungen, die sich in einer heiklen phase befinden, stören könnte. der rat ist darum bemüht, innerhalb von zwei wochen einen gemeinsamen standpunkt festzulegen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

contudo, também não devemos fazer nada que possa tornar mais difícil a rastreabilidade daqueles que, por qualquer razão, possam contribuir para a propagação de uma doença e para pôr em risco a saúde dos seus semelhantes.

Alemão

wir sollten aber auch nichts unternehmen, das es uns erschwert, diejenigen aufzuspüren, die- aus welchem grund auch immer- eine infektion weitergeben und andere gefährden können.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

9. insiste em que, aquando do processo de negociação e de conclusão da referida convenção, a união europeia e os estados-membros não deverão fazer nada que possa comprometer a diversidade cultural e prejudicar a capacidade dos governos de defenderem a diversidade e a identidade culturais;

Alemão

9. fordert nachdrücklich, dass die europäische union und ihre mitgliedstaaten im verlauf der verhandlungen und des abschlusses dieses Übereinkommens nichts tun sollten, wodurch die kulturelle vielfalt in frage gestellt oder die fähigkeit von regierungen zur unterstützung der kulturellen vielfalt und identität untergraben werden könnte;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a comissão não está disposta a fazer nada que possa contribuir para que se mantenha um subsídio encoberto; encoberto no sentido de não ser transparente, de ser regressivo por ser pago pelo contribuinte comum que normalmente tem menos recursos financeiros do que os viajantes mais privilegiados que têm acesso às vendas isentas de imposto, e que se destina em grande medida a subsidiar o consumo de álcool e de tabaco.

Alemão

die kommission ist nicht bereit, eine versteckte subvention aufrecht zu erhalten, das heißt, eine subvention, die nicht transparent ist, die regressiv ist, weil sie vom normalen steuerzahler finanziert wird, der in der regel finanziell schwächer ist als die reisenden, die in den genuß des zoll- und steuerfreien einkaufs kommen, und die zum größten teil zur subventionierung des alkohol- und tabakkonsums verwendet wird.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,776,558,151 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK