Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eu não posso fumar.
ich kann nicht rauchen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu não posso mais esperar.
ich kann nicht mehr warten.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu não.
ich nicht.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
eu não posso abrir arquivos swf.
ich kann keine swf-dateien öffnen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu não posso apoiar esta política.
diese politik kann ich nicht unterstützen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eu não fumo.
ich rauche nicht.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ora, eu não posso aceitar esta crítica.
ich kann diese kritik nicht annehmen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eu não trabalho.
ich arbeite nicht.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e eu não posso evitar que o meu próximo faça mal.
ich kann nicht vermeiden, daß mein nächster etwas schlechtes tut.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vão dizer-lhe a verdade no hospital, mas eu não posso".
im krankenhaus werden sie ihm die wahrheit sagen, aber ich kann das nicht."
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
eu não retirei nada da ordem do dia, porque não posso fazê-lo.
ich habe nichts von der tagesordnung genommen, weil ich das gar nicht darf.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
que chato... eu não posso usar o computador nem mesmo uma vez sem ter dor de cabeça.
zu nervig... ich kann nicht einmal einen computer benutzen, ohne kopfweh zu bekommen!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu não posso te dizer agora qual a moral disso, mas eu devo me lembrar num instante."
ich kann dir diesen augenblick nicht sagen, was die moral davon ist, aber es wird mir gleich einfallen.«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
" não", expliquei eu. " eu não posso votar contra este relatório, como tu gostarias.
" nein", erklärte ich," ich kann nicht gegen diesen bericht stimmen, wie du es gerne hättest.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
senhora deputada, eu não posso deixar de concordar quase em absoluto com o que acaba de dizer.
frau abgeordnete! ich komme nicht umhin, mit ihren ausführungen beinahe hundertprozentig übereinzustimmen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"bem, eu não posso te mostrar", disse a tartaruga falsa: "sou muito rígido.
»ich kann es dir nicht selbst zeigen,« sagte die falsche schildkröte, »ich bin zu steif.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
se eles não considerarem necessário fazê-lo, eu não posso encontrar nenhuma outra forma de resolver o assunto.
sollten diese es nicht für notwendig erachten, dann kann ich keine andere regelung treffen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eu não posso, pela minha parte, modificar as regras sem que tenha havido uma decisão da mesa nesse sentido.
ich kann jedoch nicht einfach von mir aus die regeln ändern, bevor es eine beratung im präsidium gegeben hat.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
estamos a assistir a um novo rearmamento sub-reptício na ue e eu não posso senão advertir veementemente contra este facto.
wir stehen vor einer neuen schleichenden aufrüstung hier in der union, und ich kann davor nur dramatisch warnen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dado tratar-se de uma situação que eu não posso nem quero aceitar, o nosso grupo decidiu abster-se.
das kann und will ich nicht akzeptieren. deswegen haben wir uns als fraktion vorhin auch enthalten.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: