Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eu não posso fumar.
ich kann nicht rauchen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu não posso mais esperar.
ich kann nicht mehr warten.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu não.
ich nicht.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
eu não posso abrir arquivos swf.
ich kann keine swf-dateien öffnen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu não posso apoiar esta política.
diese politik kann ich nicht unterstützen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eu não fumo.
ich rauche nicht.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ora, eu não posso aceitar esta crítica.
ich kann diese kritik nicht annehmen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eu não trabalho.
ich arbeite nicht.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e eu não posso evitar que o meu próximo faça mal.
ich kann nicht vermeiden, daß mein nächster etwas schlechtes tut.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vão dizer-lhe a verdade no hospital, mas eu não posso".
im krankenhaus werden sie ihm die wahrheit sagen, aber ich kann das nicht."
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
eu não retirei nada da ordem do dia, porque não posso fazê-lo.
ich habe nichts von der tagesordnung genommen, weil ich das gar nicht darf.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
que chato... eu não posso usar o computador nem mesmo uma vez sem ter dor de cabeça.
zu nervig... ich kann nicht einmal einen computer benutzen, ohne kopfweh zu bekommen!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu não posso te dizer agora qual a moral disso, mas eu devo me lembrar num instante."
ich kann dir diesen augenblick nicht sagen, was die moral davon ist, aber es wird mir gleich einfallen.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
" não", expliquei eu. " eu não posso votar contra este relatório, como tu gostarias.
" nein", erklärte ich," ich kann nicht gegen diesen bericht stimmen, wie du es gerne hättest.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
senhora deputada, eu não posso deixar de concordar quase em absoluto com o que acaba de dizer.
frau abgeordnete! ich komme nicht umhin, mit ihren ausführungen beinahe hundertprozentig übereinzustimmen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"bem, eu não posso te mostrar", disse a tartaruga falsa: "sou muito rígido.
»ich kann es dir nicht selbst zeigen,« sagte die falsche schildkröte, »ich bin zu steif.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
se eles não considerarem necessário fazê-lo, eu não posso encontrar nenhuma outra forma de resolver o assunto.
sollten diese es nicht für notwendig erachten, dann kann ich keine andere regelung treffen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eu não posso, pela minha parte, modificar as regras sem que tenha havido uma decisão da mesa nesse sentido.
ich kann jedoch nicht einfach von mir aus die regeln ändern, bevor es eine beratung im präsidium gegeben hat.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
estamos a assistir a um novo rearmamento sub-reptício na ue e eu não posso senão advertir veementemente contra este facto.
wir stehen vor einer neuen schleichenden aufrüstung hier in der union, und ich kann davor nur dramatisch warnen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dado tratar-se de uma situação que eu não posso nem quero aceitar, o nosso grupo decidiu abster-se.
das kann und will ich nicht akzeptieren. deswegen haben wir uns als fraktion vorhin auch enthalten.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: