You searched for: met belangstelling zie ik u antwoord teg... (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

met belangstelling zie ik u antwoord tegemoet

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

met belangstelling en genoegen zie ik dat u het ondernemerschap en het midden- en kleinbedrijf tot een prioriteit hebt uitgeroepen.

Franska

j' étais tout à la fois intéressé et ravi de voir que l' esprit d' entreprise et les petites entreprises sont l' une de vos priorités.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

daarom beveel ik u deze oplossing aan en zie ik uw stemming tegemoet.

Franska

par conséquent, je vous recommande cette solution et j’ attends votre vote.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

ach, eindelijk vind, eindelijk zie ik u dan?”

Franska

ah! chère constance, je vous trouve donc, je vous vois donc enfin!»

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

daarom zie ik de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van het concurrentievermogen in de europese unie met belangstelling tegemoet.

Franska

nous tenons enfin à souligner que, dans le cadre d'une politique de développement et de compétitivité industrielles, le

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

met grote belangstelling zie ik de punten van commentaar in de verslagen ter zake tegemoet die de heer bocklet en de overige commissies ons zullen doen toekomen. wij zullen met genoegen kennis

Franska

la réforme, j'insiste sur ce point, est une contribution au respect de nos obligations au plan international.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

het doet me deugd dat het witboek gevolgd zal worden door een serie wetgevingsvoorstellen van de commissie. die zie ik met belangstelling tegemoet.

Franska

je me félicite de ce que le livre blanc soit suivi d' une série de futures propositions législatives de la commission et j' attends celles-ci avec intérêt.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

"spreek eerst, dan zal ik u antwoorden."

Franska

-- parle d’abord, et je te répondrai.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

--„niemand, dat verzeker ik u,” antwoordde bonacieux.

Franska

-- j'en réponds, dit bonacieux.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

verder zie ik met belangstelling uit naar het voorstel voor een richtlijn over de gelijkheid van mannen en vrouwen dat de commissie overeenkomstig artikel 13 van het verdrag zal voorleggen.

Franska

j' attends également avec un réel intérêt que nous recevions la proposition de directive d' égalité basée sur l' article 13 du traité.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

tot weerziens; ziedaar wat ik u heden te zeggen had. morgen zie ik u weder om u vaarwel te zeggen.”

Franska

demain je vous reverrai pour vous faire mes adieux!»

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

tot besluit zie ik het commentaar van de commissie met belangstelling tegemoet en herhaal ik het verzoek van het parlement aan zijn voorzitter om zo spoedig mogelijk te zamen met de voorzitter van de commissie nauwkeurig voorschriften vast te stellen voor de wijze waarop de raadpleging van het parlement inzake de richtsnoeren voor het beheer van het fonds dient te geschieden.

Franska

en conclusion, j'attends avec impatience les com mentaires de la commission et je réitère la de mande du parlement à son président de définir le plus rapidement possible, avec le président de la commission, les modalités précises de consultation du parlement sur les orientations pour la gestion du fonds.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

wat uw tweede vraag, of de europese raad ons hierin zal volgen, betreft kan ik u antwoorden dat wij dit hopen.

Franska

en ce qui concerne votre seconde question, sur le point de savoir si le conseil européen va s'engager sur notre voie, je vous répondrai que nous l'espérons.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Holländska

en u, waarde collega's, waar u de kerstdagen ook door brengt, ik zal aan u denken. als ik mijn ogen sluit, zie ik u allemaal voor me.

Franska

je vous remercie, monsieur le président, d'avoir été si gentil avec moi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

dit moet als vanzelfsprekend worden gezien, en zo zie ik het ook, maar toch wil ik u nadrukkelijk verzekeren dat de commissie in haar jaarlijkse voorstellen voor de begroting zeer zeker rekening zal houden met de vanuit elk oogpunt onbetwistbare verplichtingen die zijn aangegaan en die de commissie zelf op zich heeft genomen met deze interinstitutionele overeenkomst.

Franska

en ce qui concerne enfin l'amendement n° 6, qui porte sur la conclusion de contrats, la commission examinera très attentivement le règlement y afférent de l'article 14, paragraphe 4, du règlement-cadre qui précise, je vous le rappelle, que les engagements respectifs contractés par les partenaires sur la base d'un contrat conclu dans le cadre du partenariat, se reflètent sur les décisions d'octroi des aides de la part de la commission.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

„o, d’artagnan! mijn welbeminde d’artagnan! zie ik u eindelijk! gij hadt mij niet bedrogen, gij zijt het wel!”

Franska

«oh! d'artagnan! mon bien-aimé d'artagnan! tu viens donc enfin, tu ne m'avais pas trompée, c'est bien toi!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

"mijnheer paganel!" zeide nu lady helena, "ware het slechts een pleizierreisje, dan zou ik u antwoorden: wij gaan gezamenlijk naar de oost, en lord glenarvan zou het stellig goed vinden.

Franska

«monsieur paganel, dit alors lady helena, s’il ne s’agissait que d’un voyage d’agrément, je vous répondrais: allons tous ensemble aux grandes-indes, et lord glenarvan ne me désapprouverait pas.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,793,925,340 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK