Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gostaria de me casar com uma garota que gosta de jogar video games.
ich würde gerne ein videospielbegeistertes mädchen heiraten.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemorragia no cérebro que leva a morte
hirnblutung mit tödlichem ausgang
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vejam ao que leva a cegueira federalista!
da sehen sie, wohin die föderalistische verblendung führt!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
espero que não levem a mal esta observação pessoal.
gestatten sie mir diese persönliche bemerkung.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
espero que não me levem a mal por não poder ficar.
ich hoffe, sie verübeln mir nicht allzu sehr, dass ich jetzt gehen muss.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
senhora presidente, por favor, não leve a mal esta observação.
frau präsidentin! bitte entschuldigen sie diese anmerkung.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ninguém lhes levaria a mal se se interrogassem sobre o que anda a fazer bruxelas.
es wäre nur allzu verständlich, wenn sie sich fragten, womit man sich in brüssel eigentlich beschäftigt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
não levo a mal o que disse tom spencer: considero um elogio ser criticado a esse respeito.
ich nehme keinen anstoß an den ausführungen von tom spencer. ich betrachte es als ein kompliment, wenn ich in dieser hinsicht kritisiert werde.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as questões são cada vez mais interdisciplinares e as responsabilidades partilhadas, o que leva a comissão a procurar e integrar contributos de diferentes proveniências.
die fragen verlangen mehr und mehr nach interdisziplinären, sektorübergreifenden lösungen, weshalb die kommission wissen aus verschiedenen quellen schöpfen und berücksichtigen muss.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
visa produzir uma vacina contra a malária e está a ser levado a cabo em conjunto com uma empresa de biotecnologia de oxford e uma empresa farmacêutica alemã.
ziel ist die herstellung eines malariaimpfstoffs, und das projekt wird im verbund mit einem biotechnologie-unternehmen aus oxford und einem deutschen pharmaunternehmen durchgeführt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a proposta não está redigida com clareza, pelo que pode levar a mal-entendidos e a interpretações divergentes por parte das diversas autoridades.
der vorschlag ist nicht klar formuliert, was zu mißverständnissen und unterschiedlichen auslegungen durch die verschiedenen behörden führen kann.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não se pode levar a mal que quem leia esta lista seja levado a pensar que, a breve prazo, teremos outro paraíso na terra.
jeder, der diese aufzählung liest, könnte meinen, ein neuer himmel auf erden steht uns bevor.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
levou a um conflito cujas consequências ainda sofremos e a males cuja extensão ainda nem abarcamos.
dies führte zu einer katastrophe, unter der wir noch heute leiden, und zu fatalen entwicklungen, die wir immer noch nicht begreifen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a comissão não pode prever o resultado da investigação – não me levará a mal.
die kommission kann das ergebnis der untersuchung nicht vorwegnehmen – das können sie mir nicht verübeln.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a política comum de pescas deve procurar novos caminhos, que levem a evitar o esgotamento dos recursos pesqueiros e, ao mesmo tempo, a reestruturar a indústria da pesca.
die gemeinsame fischereipolitik der eu sollte nach neuen wegen suchen, die einen schutz der fischbestände vor Überfischung und gleichzeitig eine umstrukturierung des fischereisektors ermöglichen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2.3.1 os parceiros sociais europeus assinaram, em 2007, o acordo-quadro europeu sobre assédio e violência no trabalho, que os deverá levar a procurar uma regulamentação semelhante a nível internacional6.
2.3.1 die europäischen sozialpartner haben 2007 eine rahmenvereinbarung zu belästigung und gewalt am arbeitsplatz unterzeichnet, mit der eine ähnliche regelung auf internationaler ebene angeregt werden sollte6.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.