検索ワード: eu procuro uma garota que leve a mala (ポルトガル語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

German

情報

Portuguese

eu procuro uma garota que leve a mala

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

ドイツ語

情報

ポルトガル語

gostaria de me casar com uma garota que gosta de jogar video games.

ドイツ語

ich würde gerne ein videospielbegeistertes mädchen heiraten.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

hemorragia no cérebro que leva a morte

ドイツ語

hirnblutung mit tödlichem ausgang

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

espero que não levem a mal esta observação pessoal.

ドイツ語

gestatten sie mir diese persönliche bemerkung.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

espero que não me levem a mal por não poder ficar.

ドイツ語

ich hoffe, sie verübeln mir nicht allzu sehr, dass ich jetzt gehen muss.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

senhora presidente, por favor, não leve a mal esta observação.

ドイツ語

frau präsidentin! bitte entschuldigen sie diese anmerkung.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

ninguém lhes levaria a mal se se interrogassem sobre o que anda a fazer bruxelas.

ドイツ語

es wäre nur allzu verständlich, wenn sie sich fragten, womit man sich in brüssel eigentlich beschäftigt.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

não levo a mal o que disse tom spencer: considero um elogio ser criticado a esse respeito.

ドイツ語

ich nehme keinen anstoß an den ausführungen von tom spencer. ich betrachte es als ein kompliment, wenn ich in dieser hinsicht kritisiert werde.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

as questões são cada vez mais interdisciplinares e as responsabilidades partilhadas, o que leva a comissão a procurar e integrar contributos de diferentes proveniências.

ドイツ語

die fragen verlangen mehr und mehr nach interdisziplinären, sektorübergreifenden lösungen, weshalb die kommission wissen aus verschiedenen quellen schöpfen und berücksichtigen muss.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

visa produzir uma vacina contra a malária e está a ser levado a cabo em conjunto com uma empresa de biotecnologia de oxford e uma empresa farmacêutica alemã.

ドイツ語

ziel ist die herstellung eines malariaimpfstoffs, und das projekt wird im verbund mit einem biotechnologie-unternehmen aus oxford und einem deutschen pharmaunternehmen durchgeführt.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

a proposta não está redigida com clareza, pelo que pode levar a mal-entendidos e a interpretações divergentes por parte das diversas autoridades.

ドイツ語

der vorschlag ist nicht klar formuliert, was zu mißverständnissen und unterschiedlichen auslegungen durch die verschiedenen behörden führen kann.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não se pode levar a mal que quem leia esta lista seja levado a pensar que, a breve prazo, teremos outro paraíso na terra.

ドイツ語

jeder, der diese aufzählung liest, könnte meinen, ein neuer himmel auf erden steht uns bevor.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

levou a um conflito cujas consequências ainda sofremos e a males cuja extensão ainda nem abarcamos.

ドイツ語

dies führte zu einer katastrophe, unter der wir noch heute leiden, und zu fatalen entwicklungen, die wir immer noch nicht begreifen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

opostamente, a confiança do consumidor europeu não melhorou muito desde 2003, piorando mesmo em 2005 ao longo de bastantes meses, o que levou a que a procura por parte do consumidor aumentasse pouco.

ドイツ語

das vertrauen der europäischen verbraucher hat sich dagegen seit 2003 nur zögerlich verbessert und in 2005 über viele monate sogar wieder verschlechtert, was zu einer nur geringen erhöhung der verbrauchernachfrage geführt hat.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a política comum de pescas deve procurar novos caminhos, que levem a evitar o esgotamento dos recursos pesqueiros e, ao mesmo tempo, a reestruturar a indústria da pesca.

ドイツ語

die gemeinsame fischereipolitik der eu sollte nach neuen wegen suchen, die einen schutz der fischbestände vor Überfischung und gleichzeitig eine umstrukturierung des fischereisektors ermöglichen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

2.3.1 os parceiros sociais europeus assinaram, em 2007, o acordo-quadro europeu sobre assédio e violência no trabalho, que os deverá levar a procurar uma regulamentação semelhante a nível internacional6.

ドイツ語

2.3.1 die europäischen sozialpartner haben 2007 eine rahmenvereinbarung zu belästigung und gewalt am arbeitsplatz unterzeichnet, mit der eine ähnliche regelung auf internationaler ebene angeregt werden sollte6.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,760,126,023 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK