Você procurou por: müssen (Português - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

müssen

Alemão

müssen

Última atualização: 2014-02-08
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

diese bedingungen müssen kumulativ vorliegen.

Alemão

diese bedingungen müssen kumulativ vorliegen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

diese bedingungen müssen mindestens 25 jahre eingehalten werden.

Alemão

diese bedingungen müssen mindestens 25 jahre eingehalten werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

außerdem müssen die sektionen beim zusammenfügen akkurat ausgerichtet werden.

Alemão

außerdem müssen die sektionen beim zusammenfügen akkurat ausgerichtet werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

damit eine maßnahme eine staatliche beihilfe darstellt, müssen alle kriterien erfüllt sein.

Alemão

damit eine maßnahme eine staatliche beihilfe darstellt, müssen alle kriterien erfüllt sein.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

como dizia goethe, “ wissen ist nicht genug; wir müssen es anwenden.

Alemão

was das unverzügliche handeln anbelangt, so tat goethe einmal den berühmten ausspruch: „

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

gemäß artikel 88 absatz 3 egv müssen die mitgliedstaaten der kommission sämtliche beihilfemaßnahmen vor ihrer durchführung melden.

Alemão

gemäß artikel 88 absatz 3 egv müssen die mitgliedstaaten der kommission sämtliche beihilfemaßnahmen vor ihrer durchführung melden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

die kommission zweifelt auch deshalb an der stichhaltigkeit des arguments, weil einige teilabschnitte des netzes noch gebaut werden müssen.

Alemão

die kommission zweifelt auch deshalb an der stichhaltigkeit des arguments, weil einige teilabschnitte des netzes noch gebaut werden müssen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

(56) es müssen maßnahmen getroffen werden, um nachteilige auswirkungen der beihilfe auf konkurrenten nach möglichkeit abzumildern.

Alemão

(56) es müssen maßnahmen getroffen werden, um nachteilige auswirkungen der beihilfe auf konkurrenten nach möglichkeit abzumildern.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

darüber hinaus sei aufgrund der begrenzten kapazitäten des terrestrischen Übertragungsweges ein parallelbetrieb von analoger und digitaler verbreitung nicht möglich, so dass die umstellung zu einem bestimmten zeitpunkt habe erfolgen müssen.

Alemão

darüber hinaus sei aufgrund der begrenzten kapazitäten des terrestrischen Übertragungsweges ein parallelbetrieb von analoger und digitaler verbreitung nicht möglich, so dass die umstellung zu einem bestimmten zeitpunkt habe erfolgen müssen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

(68) nach auffassung der kommission müssen dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen interesse von den behörden eindeutig definiert und ausdrücklich einem bestimmten unternehmen übertragen werden.

Alemão

(68) nach auffassung der kommission müssen dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen interesse von den behörden eindeutig definiert und ausdrücklich einem bestimmten unternehmen übertragen werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

dort steht ausdrücklich, dass alle beihilfen, die nach den bestimmungen für das auslaufen der freistellungsverordnungen gewährt werden sollen, in einklang mit der zum zeitpunkt der beihilfegewährung geltenden fördergebietskarte stehen müssen.

Alemão

dort steht ausdrücklich, dass alle beihilfen, die nach den bestimmungen für das auslaufen der freistellungsverordnungen gewährt werden sollen, in einklang mit der zum zeitpunkt der beihilfegewährung geltenden fördergebietskarte stehen müssen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

die verbreiterung des tors in halle 3 wird sich nachhaltig auf die produktivität auswirken, da sie zu einer spürbaren kostensenkung führt: die sektionen müssen nicht mehr um ihre vertikal achse gedreht werden und es können wesentlich größere sektionen gefertigt werden.

Alemão

die verbreiterung des tors in halle 3 wird sich nachhaltig auf die produktivität auswirken, da sie zu einer spürbaren kostensenkung führt: die sektionen müssen nicht mehr um ihre vertikal achse gedreht werden und es können wesentlich größere sektionen gefertigt werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

(12) die geplante pipeline wird nach dem common carrier-prinzip des gleichen zugangs zu unterschiedslosen konditionen sowie dem minimum profit-prinzip betrieben. alle ethylenproduzenten und –abnehmer werden die pipeline zu nicht diskriminierenden bedingungen in anspruch nehmen können. die kapazität der pipeline wird so ausgelegt, dass diese prinzipien respektiert werden können (die verfügbare reservekapazität beträgt ca. 50%). diese bedingungen müssen mindestens 25 jahre eingehalten werden.

Alemão

(12) die geplante pipeline wird nach dem common carrier-prinzip des gleichen zugangs zu unterschiedslosen konditionen sowie dem minimum profit-prinzip betrieben. alle ethylenproduzenten und -abnehmer werden die pipeline zu nicht diskriminierenden bedingungen in anspruch nehmen können. die kapazität der pipeline wird so ausgelegt, dass diese prinzipien respektiert werden können (die verfügbare reservekapazität beträgt ca. 50%). diese bedingungen müssen mindestens 25 jahre eingehalten werden.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,091,033 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK