Você procurou por: monofilamento (Português - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

monofilamento

Alemão

monofiler einzelfaden

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

fio monofilamento

Alemão

monofilamentgarn

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

rede de emalhar de monofilamento

Alemão

kiemennetz aus monogarn

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

fio monofilamento de imitação de palha

Alemão

strohgarn

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

redes de emalhar fabricadas em monofilamento

Alemão

kiemennetz aus monogarn

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

teste de percepção de pressão de monofilamento

Alemão

monofilament-test

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

teste de percepção de pressão de monofilamento anormal

Alemão

monofilament-test anomal

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

também deve haver restrições às redes fabricadas em monofilamento.

Alemão

auch sollten beschränkungen für monofilamentnetze eingeführt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

2.3 deve haver restrições às redes fabricadas em monofilamento.

Alemão

2.3 es sollten beschränkungen für monofilamentnetze eingeführt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

em 1996, a iccat adoptou uma resolução que determina que as partes contratantes devem promover a utilização de estralhos de monofilamento na pesca recreativa e com palangreiros.

Alemão

1996 verabschiedete die iccat eine resolution, in der es hieß, die vertragschließende seite solle die anwendung von schnuren aus monofilgarn in der freizeit- und langleinenfischerei fördern.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a partir de 1 de janeiro de 2015, o monofilamento ou o diâmetro do fio das redes de emalhar de fundo não pode ser superior a 0,5 mm.»

Alemão

ab dem 1. januar 2015 darf der monogarn- oder zwirndurchmesser von stellnetzen 0,5 mm nicht überschreiten.“

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

os palangreiros que exercem a pesca dirigida ao espadarte com palangres de monofilamento estão isentos dos requisitos constantes dos n.os 1, 2 e 3, desde que:

Alemão

langleinenfänger, die schwertfisch befischen und langleinen aus monofilgarn verwenden, sind von den anforderungen gemäß den absätzen 1, 2 und 3 ausgenommen, sofern sie alle nachstehenden bedingungen erfüllen:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

em derrogação ao n.o 3, os palangreiros comunitários dirigidos à pesca do espadarte podem utilizar palangres de monofilamento, desde que esses navios:

Alemão

abweichend von absatz 3 können langleinenfischer der gemeinschaft, die schwertfisch befischen, langleinen aus monofilgarn verwenden, sofern diese schiffe

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

"monofilamento" (1) ou filamento - o menor aumento da fibra, geralmente com vários micrómetros de diâmetro.

Alemão

"mischungen von chemikalien" (1) (chemical mixture): ein festes, flüssiges oder gasförmiges produkt, zusammengesetzt aus zwei oder mehreren komponenten, die unter den bedingungen, unter denen die mischung gelagert wird, nicht miteinander reagieren.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

os estados-membros devem incentivar a utilização de estralhos de monofilamento e com destorcedores, a fim de facilitar a libertação do espadim-azul e do espadim-branco vivos.

Alemão

die mitgliedstaaten setzen sich dafür ein, dass mundschnüre aus monofilgarn an wirbelschäkeln verwendet werden, damit lebende blaue und weiße marline leicht befreit und wieder ausgesetzt werden können.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

monofilamentos sintéticos, com pelo menos 67 decitex

Alemão

synthetische monofile von 67 dtex oder mehr

Última atualização: 2017-02-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Joaop

Consiga uma tradução melhor através
7,779,444,442 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK