Você procurou por: por tudo (Português - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

German

Informações

Portuguese

por tudo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

manipulação por tudo ou nada

Alemão

ein-aus-tastung

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

muito obrigado por tudo!

Alemão

vielen dank für all dies!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

agradecemos-lhe por tudo isso.

Alemão

für all das danken wir ihnen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

por tudo isto votámos contra.

Alemão

deshalb haben wir dagegen gestimmt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

por tudo isto a minha abstenção.

Alemão

deshalb meine stimmenthaltung.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

por tudo isto, votei a favor.

Alemão

deshalb habe ich für den bericht gestimmt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

estou grata por tudo o que fez.

Alemão

vielen dank für alles erreichte.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

por tudo isto, devemos apoiar as ong.

Alemão

deshalb müssen die nro unterstützt werden.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

já passámos por tudo isto, não passámos?

Alemão

wir waren schon einmal an diesem punkt, oder etwa nicht?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

em recompensa por tudo quanto houverem feito.

Alemão

(dies) als lohn für das, was sie zu tun pflegten.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

por tudo isto, só podemos rejeitar este acordo.

Alemão

deshalb mussten wir diese vereinbarung ablehnen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

e pela noite, e por tudo quanto ela envolve,

Alemão

und bei der nacht und dem, was sie verhüllt

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

glorificado e exaltado seja, por tudo quanto lhe atribuem.

Alemão

gepriesen sei er und erhaben über das, was sie (ihm) zuschreiben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

por tudo isto a escolha de vigo justifica-se plenamente.

Alemão

diese daten zeigen, daß die entscheidung der kommission für das laboratorium in vigo in jeder hinsicht gerechtfertigt ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

estou radiante por tudo isto ter ficado definitivamente para trás.

Alemão

ich bin hocherfreut, daß wir all dies hinter uns gelassen haben.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

por tudo isso, insisto, embora com pena, votei contra.

Alemão

aus allen diesen gründen habe ich, und ich wiederhole, mit bedauern, dagegen gestimmt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

glorificado e sublimemente exaltado seja ele, por tudo quanto blasfemam!

Alemão

gepriesen sei er und in großer weise erhaben über all das, was sie behaupten.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

que suas mãos sejam cerradas e sejam amaldiçoados por tudo quantodisseram!

Alemão

ihre (eigenen) hände seien gefesselt und sie seien verflucht für das, was sie sagen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

por tudo isto, abstenho-me na votação final do relatório.

Alemão

deshalb habe ich mich bei der endabstimmung über den bericht der stimme enthalten.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

porém, tudo isso não basta.

Alemão

all das reicht jedoch noch nicht.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,794,111,653 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK