Você procurou por: rendimentos isentos e nao tributáveis (Português - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

German

Informações

Portuguese

rendimentos isentos e nao tributáveis

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

rendimentos isentos

Alemão

steuerbefreites einkommen

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

lucros não tributáveis

Alemão

steuerfreier gewinn

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

apoiamos fortemente o princípio de que os sistemas judiciais nacionais deverão ser isentos e independentes.

Alemão

wir treten nachdrücklich für den grundsatz ein, dass die einzelstaatlichen justizsysteme unabhängig und unparteiisch sein müssen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

acções acima do valor nominal -não tributáveis -— -

Alemão

aktien über nennwert -keine besteuerung -— -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

os rendimentos isentos de impostos incluem os rendimentos derivados de actividades que constituem o objectivo do estabelecimento da organização, excepto os rendimentos sujeitos ao regime de retenção na fonte.

Alemão

steuerbefreite einkünfte umfassen einkünfte aus tätigkeiten, die dem gründungsziel der organisation entsprechen, mit ausnahme von einkünften, die der quellensteuer unterliegen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a não declaração e a não tributação de rendimentos reduzem consideravelmente as receitas fiscais nacionais.

Alemão

nationale steuereinahmen werden durch nicht gemeldete und nicht besteuerte einkünfte beträchtlich geschmälert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de acordo com a legislação europeia, para estarem isentos de iva, os serviços prestados por um agrupamento autónomo aos seus membros devem ser diretamente necessários para as suas atividades não tributáveis ou isentas.

Alemão

nach eu-recht müssen dienstleistungen eines selbstständigen zusammenschlusses zugunsten seiner mitglieder für deren nicht steuerpflichtige oder steuerbefreite tätigkeiten unmittelbar erforderlich sein, um von der mehrwertsteuer befreit zu werden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

além disso, não existe uma delimitação clara entre prestações isentas e tributáveis e um método aceite a nível da comunidade para determinar o iva pago a montante recuperável.

Alemão

zudem gibt es keine klare abgrenzung zwischen steuerbefreiten und zu versteuernden dienstleistungen und kein gemeinschaftsweit akzeptiertes verfahren zur festlegung der erstattungsfähigen vorsteuer.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a proposta não é isenta e é discriminatória.

Alemão

der vorschlag ist parteiisch und diskriminierend.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a república checa não tributa a electricidade e os combustíveis sólidos.

Alemão

elektrischer strom und feste brennstoffe werden in der tschechischen republik nicht besteuert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a legislação relativa às empresas isentas e às empresas elegíveis será revogada.

Alemão

die rechtsvorschriften für steuerbefreite (exempt) und anerkannte (qualifying) unternehmen werden abgeschafft.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eliminação das disparidades e supressão da dupla tributação e da dupla não‑tributação

Alemão

diskrepanzen, doppelbesteuerung und doppelte nichtbesteuerung beseitigen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

para qualquer observador isento e objectivo, o facto não constitui surpresa.

Alemão

für jeden freien und objektiven beobachter ist dies keine Überraschung.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

os resultados de exploração são determinados subtraindo ao valor do património líquido do fundo no final do ano antes da provisão para o imposto de substituição, acrescido dos reembolsos e dos rendimentos eventualmente distribuídos durante o ano, o valor do património líquido do fundo no início do ano e as receitas de participação em organismos de investimento colectivo da poupança sujeitos a um imposto de substituição, bem como os rendimentos isentos e os rendimentos sujeitos a retenção de imposto.

Alemão

zur ermittlung der kapitalerträge wird vom nettofondsvermögen am jahresende vor ersatzsteuer, zuzüglich rückerstattungen und ggf. während des jahres ausgeschütteter kapitalerträge, folgendes abgezogen: das nettovermögen des fonds zu beginn des jahres, die einnahmen aus der beteiligung an investmentfonds, die der ersatzsteuer unterliegen, sowie die steuerpflichtigen und die nicht steuerpflichtigen einnahmen.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

acções acima do valor nominal _bar_ não tributáveis _bar_ — _bar_

Alemão

aktien über nennwert _bar_ keine besteuerung _bar_ — _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a nível nacional, a não tributação dos investimentos na investigação, desenvolvimento e inovação é outro instrumento que importa promover.

Alemão

auf nationaler ebene sind steuervergünstigen für forschung, entwicklung und innovation ein weiteres instrument, das es zu fördern gilt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas, acima de tudo, senhor presidente romano prodi, só aceito uma comissão de técnicos isentos e não de burocratas parciais, só aceito uma comissão que trate com equidade os grandes estados, os médios estados e os pequenos estados.

Alemão

doch vor allem, herr präsident romano prodi, akzeptiere ich nur eine kommission von unabhängigen fachleuten und nicht von parteiischen bürokraten, ich akzeptiere nur eine kommission, die die großen staaten, die mittleren staaten und die kleinen staaten gleichberechtigt behandelt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

um país decide isentar, depois o outro diz que não isenta, e assim fica esta questão transformada em bola de arremesso no jogo da concorrência.

Alemão

das eine land sagt, wir nehmen sie raus, das andere sagt, wir nehmen sie nicht raus, und dann ist diese frage gleich ein spielball des wettbewerbs.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ativo não tributável

Alemão

steuerfreier vermögenswert

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,778,149,366 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK