Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
apoiamos fortemente o princípio de que os sistemas judiciais nacionais deverão ser isentos e independentes.
wir treten nachdrücklich für den grundsatz ein, dass die einzelstaatlichen justizsysteme unabhängig und unparteiisch sein müssen.
acções acima do valor nominal -não tributáveis -— -
aktien über nennwert -keine besteuerung -— -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
os rendimentos isentos de impostos incluem os rendimentos derivados de actividades que constituem o objectivo do estabelecimento da organização, excepto os rendimentos sujeitos ao regime de retenção na fonte.
steuerbefreite einkünfte umfassen einkünfte aus tätigkeiten, die dem gründungsziel der organisation entsprechen, mit ausnahme von einkünften, die der quellensteuer unterliegen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a não declaração e a não tributação de rendimentos reduzem consideravelmente as receitas fiscais nacionais.
nationale steuereinahmen werden durch nicht gemeldete und nicht besteuerte einkünfte beträchtlich geschmälert.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de acordo com a legislação europeia, para estarem isentos de iva, os serviços prestados por um agrupamento autónomo aos seus membros devem ser diretamente necessários para as suas atividades não tributáveis ou isentas.
nach eu-recht müssen dienstleistungen eines selbstständigen zusammenschlusses zugunsten seiner mitglieder für deren nicht steuerpflichtige oder steuerbefreite tätigkeiten unmittelbar erforderlich sein, um von der mehrwertsteuer befreit zu werden.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
além disso, não existe uma delimitação clara entre prestações isentas e tributáveis e um método aceite a nível da comunidade para determinar o iva pago a montante recuperável.
zudem gibt es keine klare abgrenzung zwischen steuerbefreiten und zu versteuernden dienstleistungen und kein gemeinschaftsweit akzeptiertes verfahren zur festlegung der erstattungsfähigen vorsteuer.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a proposta não é isenta e é discriminatória.
der vorschlag ist parteiisch und diskriminierend.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
a república checa não tributa a electricidade e os combustíveis sólidos.
elektrischer strom und feste brennstoffe werden in der tschechischen republik nicht besteuert.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a legislação relativa às empresas isentas e às empresas elegíveis será revogada.
die rechtsvorschriften für steuerbefreite (exempt) und anerkannte (qualifying) unternehmen werden abgeschafft.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eliminação das disparidades e supressão da dupla tributação e da dupla não‑tributação
diskrepanzen, doppelbesteuerung und doppelte nichtbesteuerung beseitigen
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para qualquer observador isento e objectivo, o facto não constitui surpresa.
für jeden freien und objektiven beobachter ist dies keine Überraschung.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
os resultados de exploração são determinados subtraindo ao valor do património líquido do fundo no final do ano antes da provisão para o imposto de substituição, acrescido dos reembolsos e dos rendimentos eventualmente distribuídos durante o ano, o valor do património líquido do fundo no início do ano e as receitas de participação em organismos de investimento colectivo da poupança sujeitos a um imposto de substituição, bem como os rendimentos isentos e os rendimentos sujeitos a retenção de imposto.
zur ermittlung der kapitalerträge wird vom nettofondsvermögen am jahresende vor ersatzsteuer, zuzüglich rückerstattungen und ggf. während des jahres ausgeschütteter kapitalerträge, folgendes abgezogen: das nettovermögen des fonds zu beginn des jahres, die einnahmen aus der beteiligung an investmentfonds, die der ersatzsteuer unterliegen, sowie die steuerpflichtigen und die nicht steuerpflichtigen einnahmen.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
acções acima do valor nominal _bar_ não tributáveis _bar_ — _bar_
aktien über nennwert _bar_ keine besteuerung _bar_ — _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a nível nacional, a não tributação dos investimentos na investigação, desenvolvimento e inovação é outro instrumento que importa promover.
auf nationaler ebene sind steuervergünstigen für forschung, entwicklung und innovation ein weiteres instrument, das es zu fördern gilt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas, acima de tudo, senhor presidente romano prodi, só aceito uma comissão de técnicos isentos e não de burocratas parciais, só aceito uma comissão que trate com equidade os grandes estados, os médios estados e os pequenos estados.
doch vor allem, herr präsident romano prodi, akzeptiere ich nur eine kommission von unabhängigen fachleuten und nicht von parteiischen bürokraten, ich akzeptiere nur eine kommission, die die großen staaten, die mittleren staaten und die kleinen staaten gleichberechtigt behandelt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
um país decide isentar, depois o outro diz que não isenta, e assim fica esta questão transformada em bola de arremesso no jogo da concorrência.
das eine land sagt, wir nehmen sie raus, das andere sagt, wir nehmen sie nicht raus, und dann ist diese frage gleich ein spielball des wettbewerbs.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: