Você procurou por: talvez para aprimorar mais no yoga (Português - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

German

Informações

Portuguese

talvez para aprimorar mais no yoga

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

talvez mais no caso da electricidade, senhor comissário.

Alemão

vielleicht mehr bei der elektrizität, herr kommissar.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

ou talvez para um uso diferente?

Alemão

oder die anderweitig benutzt werden?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

nossos desenvolvedores estão trabalhando para aprimorar ainda mais o skype.

Alemão

unsere intelligenzler sind in den laboren intensiv darum bemüht, skype weiter zu verbessern.

Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

talvez para alguns esta seja uma proposta arriscada.

Alemão

manchen mag das riskant erscheinen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a nova abordagem global contribuirá talvez para promover a convergência.

Alemão

der neue umfassende ansatz kann im sinne von mehr konvergenz hilfreich sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

anunciam ­ nos, talvez para o final do ano, propostas legislativas.

Alemão

ende des jahres soll es vielleicht legislativvorschläge geben.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

É talvez, para os indivíduos, o mais importante direito consagrado na legislação comunitária e constitui um elemento essencial da cidadania europeia.

Alemão

es ist vielleicht das wichtigste recht, das einzelpersonen aus den gemeinschaftsvorschriften herleiten können, und ein wesentlicher bestandteil der unions­bürgerschaft.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

explicar isso aos meus compatriotas agricultores seria, talvez, para mim um pouco difícil.

Alemão

das zuhause den landwirten zu erklären, würde für mich vielleicht etwas schwierig.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

senhor presidente, a livre circulação na união é talvez, para os cidadãos, a expressão mais concreta da cooperação europeia.

Alemão

herr präsident! der freie personenverkehr in der union ist für die bürger der konkreteste ausdruck der europäischen zusammenarbeit.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

tal aparenta vir a ser um período de transição, portanto de considerável duração, talvez para ser calculado, mais do que em anos, em décadas.

Alemão

deswegen wird es hier wohl einen gewissen Übergangszeitraum geben müssen, dessen dauer eher in jahr­zehnten als in jahren gemessen werden muß.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

as votações por maioria simples são utilizadas, talvez, para questões processuais, mas não para assuntos importantes.

Alemão

abstimmungen mit einfacher mehrheit können vielleicht für verfahrensfragen eingesetzt werden, aber nicht für wichtige themen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

pode ter sido para se reabastecer, para ser submetido a reparações de qualquer tipo, ou talvez para receber alguém a bordo.

Alemão

es wäre möglich, dass es aufgetankt werden sollte, bestimmte reparaturen auszuführen waren oder jemand an bord genommen werden sollte.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a nível comunitário, apenas um país defendia a sua utilização, talvez para defender a sua própria indústria farmacêutica que fabrica essa hormona.

Alemão

in der gemeinschaft gebe es ledig­lich ein land, das die verwendung von bst befürworte, um damit vielleicht die eigene pharma­industrie zu schützen, die dieses hormon herstelle.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

estamos evidentemente perante atitudes esquizofrénicas, irresponsáveis e talvez, para alguns, saudosas do bárbaro regime comunista de enver hoxha.

Alemão

es handelt sich hier offenkundig um schizophrene und unverantwortliche verhaltensweisen, und bei manch einem mag es dabei darum gehen, daß er sich nach dem barbarischen kommunistischen regime eines enver hoxha zurücksehnt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

gostaria que aproveitasse esta oportunidade para nos dizer a sua opinião sobre o protocolo desse encontro e talvez para nos esclarecer sobre o que, a seguir, disse à imprensa

Alemão

ich möchte ihnen diese gelegenheit geben, uns ihre auffassung über das protokoll dieses gesprächs zu erläutern und vielleicht auch darzulegen, was sie der presse im anschluß mitgeteilt haben.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

diversos estados-membros, incluindo a frança, letónia e eslováquia, não transpuseram esta noção, talvez para evitar esse problema.

Alemão

mehrere mitgliedstaaten, darunter frankreich, lettland und die slowakei, haben dieses konzept nicht in ihre nationalen umsetzungsbestimmungen übernommen – vielleicht, um dieses mögliche problem zu umgehen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

olhemos, talvez, para o que aconteceu no fim-de-semana nos estados unidos como prova do facto de que a formação de opinião pode ser eficaz na prática concreta.

Alemão

das, was am letzten wochenende in den usa passiert ist, können wir als beweis nehmen, dass die meinungsbildung auch etwas bewirken kann.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

isto fica a dever‑se ao facto de alguns estados‑membros poderem, talvez para garantir benefícios locais, investir mais do que o necessário do ponto do vista do sistema de transportes em geral.

Alemão

dies liegt daran, daß die investitionen einiger mitgliedstaaten — möglicherweise, um mutmaßliche lokale vorteile zu gewährleisten — das aus sicht des gesamtverkehrssystems wünschenswerte maß übersteigen würden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É preciso chamar a atenção das populações para a boa utilização dos medicamentos, para a informação e talvez para a diferença entre o que se aprende nas faculdades de medicina e a realidade, que mudou.

Alemão

wir müssen die menschen auf den richtigen arzneimittelgebrauch, auf die information und vielleicht auch auf den unterschied zwischen dem, was man an den medizinischen fakultäten lernt, und der wirklichkeit aufmerksam machen, die inzwischen eine andere ist.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

uma configuração para as experiências de análise usada para um programa que tenha de ser analisado, talvez para várias versões. as comparações dos dados de análise só fará tipicamente sentido entre dados de análise produzidos num único projecto de análise.

Alemão

eine konfiguration für profile-experimente, die für ein zu überwachendes programm, vielleicht in mehreren versionen, verwendet wird. profildaten zu vergleichen, ist nur dann sinnvoll, wenn sie in experimenten eines profile-projekts erzeugt wurden.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,320,252 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK