Você procurou por: obriga se a outorgar (Português - Amárico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Amharic

Informações

Portuguese

obriga se a outorgar

Amharic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Amárico

Informações

Português

_juntar-se a um jogo

Amárico

ጨዋታ

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

aproxima-se a hora iminente !

Amárico

ቀራቢይቱ ( ኅልፈተ ዓለም ) ቀረበች ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

verdadeiro se a janela estiver maximizadaboard size

Amárico

score-dialog

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e pôs-se a destruí-los com a mão direita .

Amárico

በኀይል የሚመታቸውም ሆኖ በእነርሱ ላይ በድብቅ ተዘነበለ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

verdadeiro se a janela estiver em modo de ecrã completoscore-dialog

Amárico

score-dialog

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e divulgava-se a palavra do senhor por toda aquela região.

Amárico

የጌታም ቃል በአገሩ ሁሉ ተስፋፋ።

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

porém , se a razão está do lado deles , correm a ele , obedientes .

Amárico

እውነቱም ( ሐቁ ) ለእነሱ ቢኾን ወደርሱ ታዛዦች ኾነው ይመጣሉ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

destruíram-se a si mesmos os donos do fosso ( do fogo ) ,

Amárico

የጉድቡ ባለቤቶች ተረገሙ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ela fez o que pode; antecipou-se a ungir o meu corpo para a sepultura.

Amárico

የተቻላትን አደረገች፤ አስቀድማ ለመቃብሬ ሥጋዬን ቀባችው።

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os soldados também o escarneciam, chegando-se a ele, oferecendo-lhe vinagre,

Amárico

ጭፍሮችም ደግሞ ወደ እርሱ ቀርበው ሆምጣጤም አምጥተው።

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

aproxima-se a prestação de contas dos homens que , apesar disso , estão desdenhosamente desatentos .

Amárico

ለሰዎች እነርሱ በዝንጋቴ ውስጥ ( መሰናዳትን ) የተው ኾነው ሳሉ ምርመራቸው ቀረበ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

se alguém quiser fazer a vontade de deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.

Amárico

ፈቃዱን ሊያደርግ የሚወድ ቢኖር፥ እርሱ ይህ ትምህርት ከእግዚአብሔር ቢሆን ወይም እኔ ከራሴ የምናገር ብሆን ያውቃል።

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

naquela hora chegaram-se a jesus os discípulos e perguntaram: quem é o maior no reino dos céus?

Amárico

በዚያች ሰዓት ደቀ መዛሙርቱ ወደ ኢየሱስ ቀርበው። በመንግሥተ ሰማያት ከሁሉ የሚበልጥ ማን ይሆን? አሉት።

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

deus foi quem , em verdade , revelou o livro e a balança . e quem te fará compreender , se a hora estiver próxima ?

Amárico

አላህ ያ መጽሐፉን በእውነት ያወረደ ነው ፡ ፡ ሚዛንንም ( እንደዚሁ ) ፡ ፡ ሰዓቲቱ ምንአልባት ቅርብ መኾንዋን ምን ያሳውቅሃል ?

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

havíamos vedado aos judeus o que te mencionamos anteriormente . porém , não os condenamos ; sem dúvidacondenaram-se a si mesmos .

Amárico

በእነዚያም ይሁዳውያን በኾኑት ላይ ከአሁን በፊት በአንተ ላይ የተረክነውን ነገር እርም አድርገንባቸዋል ፡ ፡ እኛም አልበደልናቸውም ፡ ፡ ግን ነፍሶቻቸውን ይበድሉ ነበሩ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Ó adeptos do livro , por que discutis acerca de abraão , se a tora e o evangelho não foram revelados senão depoisdele ? não raciocinais ?

Amárico

እናንተ የመጽሐፉ ሰዎች ሆይ ! በኢብራሂም ለምን ትከራከራላችሁ ተውራትና ኢንጂልም ከርሱ በኋላ እንጅ አልተወረዱም ፡ ፡ ልብ አታደርጉምን በላቸው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e reuniram-se a ele grandes multidões, de modo que entrou num barco, e se sentou; e todo o povo estava em pé na praia.

Amárico

እርሱም በታንኳ ገብቶ እስኪቀመጥ ድረስ ብዙ ሰዎች ወደ እርሱ ተሰበሰቡ፥ ሕዝቡም ሁሉ በወደቡ ቆመው ነበር።

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

maria, porém, estava em pé, diante do sepulcro, a chorar. enquanto chorava, abaixou-se a olhar para dentro do sepulcro,

Amárico

ማርያም ግን እያለቀሰች ከመቃብሩ በስተ ውጭ ቆማ ነበር። ስታለቅስም ወደ መቃብር ዝቅ ብላ ተመለከተች፤

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e pôs-se a vistoriar os bandos de pássaros e disse : por que não vejo a poupa ? estará , acaso , entre os ausentes ?

Amárico

በራሪዎቹንም ተመለከተ ፤ አለም « ሁድሁድን ለምን አላየውም ! በእውነቱ ከራቁት ነበርን ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

disse : Ó senhor meu , como poderei ter um filho , se a velhice me alcançou a minha mulher é estéril ? disse-lhe ( o anjo ) : assim será .

Amárico

« ጌታዬ ሆይ ! እኔ እርጅና በእርግጥ የደረሰብኝ ስኾን ባልተቤቴም መሐን ስትሆን ለእኔ እንዴት ልጅ ይኖረኛል አለ ፡ ፡ ( መልአኩም ) እንደዚሁ አላህ የሚሻውን ነገር ይሠራል » አለው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,787,505,235 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK