Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
até agora nada aconteceu.
politikken er i krise.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas, até agora, nada aconteceu.
det er dog stadig ikke sket.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
até agora, nada recebi por escrito.
jeg har endnu ikke modtaget noget skriftligt materiale.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
não mencionei agora nada sobre a dimensão nórdica.
jeg nævnte ikke noget om den nordlige dimension her denne gang.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
infelizmente, até agora nada se alterou nesta matéria.
alt det er der hidtil ikke blevet ændret ved.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
terminámos a primeira e, agora, nada resta do anexo.
vi har afsluttet med den første, og nu er der ikke mere at gøre omkring bilaget.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
até agora, nada disso se pareceu com uma política estruturada.
indtil videre har alt dette ikke set ud som en struktureret politik.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
senhor presidente, o senhor comissário não nos participou agora nada de concreto.
på den anden side er tre lande i andre situationer ud fra et juridisk synspunkt: to.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
infelizmente, até agora, nada de positivo se conseguiu para a população sudanesa.
desværre er der indtil videre ikke opnået positive resultater for befolkningen i sudan.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mas, até agora, nada de concreto se fez no sentido da atribuição directa desta ajuda financeira.
men hidtil er der ikke sket noget i henseende til direkte at yde denne økonomiske hjælp.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
há um ano e meio que foram postas em cima da mesa do conselho as propostas. até agora, nada!
til sidst vil jeg gerne sige, at det ikke er fair at sige, som der blev sagt, at kommissionen har ecu i den ene hånd og dollars i den anden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como sabem, até agora nada se conseguiu nesse sentido, mas perguntaram me se havia sinais.
det er- som de ved- hidtil ikke lykkedes, og man har spurgt mig, om der er tegn på, at det vil ske.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
responde com o uso desta linda palavra" parceria" que, até agora, nada significa.
det er brugen af dette vidunderlige ord" partnerskab", som alligevel ikke betyder noget.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"até agora, nada se fez para integrar a dimensão do género nos programas de investigação e de senvolvimento da ue.
det er på høje tid at få rettet op på efterslæbet".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vários relatórios do parlamento reclamaram, sucessivamente, um verdadeiro controlo parlamentar da europol, mas até agora nada aconteceu.
adskillige betænkninger fra parlamentet har atter og atter krævet en ægte parlamentarisk kontrol af europol, men hidtil er der ikke sket noget.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
além disso, a ue tem de avançar mais depressa na adopção de medidas pois o desastre do erika já aconteceu há dois anos e. até agora, nada foi feito.
endelig lagde han vægt på, at mandskabet og andre personer, der er involveret i håndtering af skibene, skal have den nødvendige uddannelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pelo contrário, até agora nada foi feito com todas as propostas da comissão europeia e do parlamento europeu, e gostaria que a presidência finlandesa me explicasse realmente porquê.
tværtimod, for indtil nu er der ikke gjort noget ved forslagene fra kommissionen og parlamentet. jeg vil gerne fra det finske formandskab høre, hvorfor egentlig ikke?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as associações ambientais também procederam a estudos, pois até agora nada se fez sem eles, tendo registado uma evolução no comportamento dos consumidores, nitidamente interessados nestes produtos.
det centrale punkt er jo at sikre en bæredygtig belægningsgrad pr. hektar inden for den økologiske produktion. og dette er sikret på grundlag af henholdsvis de eksisterende bestemmelser om belægningsgraden og grænserne i henhold til kvælstofdirektivet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não quero entrar em detalhes, pois sei que em parte os conheceis, mas o facto de até agora nada ter sido feito de concreto não quer de todo dizer que os países da união europeia estejam conformados.
som et resultat af det hårde arbejde, som alle, der har beskæftiget sig med dette direktiv, har udført, men især ordføreren, har forbrugerne ikke længere et forlorn hope, men et fast tilsagn om, at de får den rette beskyttelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na minha opinião, os estados unidos e o resto do mundo ocidental têm razão em procurar destruir a al-qaeda e eliminar osama bin laden, mas até agora nada conseguiram.
jeg mener, at usa og resten af den vestlige verden havde ret i at forsøge at ødelægge al-qaeda og dræbe osama bin laden, men det er hidtil ikke lykkedes.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: