Você procurou por: eu lembrei o que eu iria fazer (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

eu lembrei o que eu iria fazer

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

- o que eu fui fazer!

Dinamarquês

- Åh, nej, hvad har jeg dog gjort ? !

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É o que eu vou fazer.

Dinamarquês

det agter jeg at gøre.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e o que eu desejo fazer.

Dinamarquês

det er, hvad jeg ønsker at gøre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o que eu procurei fazer foi salvaguardar a

Dinamarquês

så der er 38 ændringsforslag fra transportudvalget og et fra ordføreren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e não fez o que disse que iria fazer.

Dinamarquês

det må der virkelig gøres noget ved nu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu perdi tudo o que eu tinha.

Dinamarquês

jeg mistede alt hvad jeg havde.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

foi o que eu fiz.

Dinamarquês

men de bør ikke gå videre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

foi isto o que eu disse.

Dinamarquês

det er, hvad jeg har at sige.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o que eu disse na minha

Dinamarquês

det er et stort problem for os.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eis o que eu queria dizer.

Dinamarquês

dette er, hvad jeg vil sige til ham:

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

presidente. — foi o que eu disse.

Dinamarquês

dette pro blem hænger stadig frit svævende i luften.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas sabe também o que eu penso. (')

Dinamarquês

men de ved også, hvad jeg mener. (')

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e isto o que eu penso enquanto jurista.

Dinamarquês

en europæisk ordning herom kan vi for øvrigt ikke undvære længere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É isto o que eu penso enquanto jurista.

Dinamarquês

dette er min opfattelse som jurist.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

eis o que eu queria dizer muito concretamente.

Dinamarquês

det var, hvad jeg ønskede at sige, meget konkret.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

eis, senhor presidente, o que eu queria dizer.

Dinamarquês

fru goedmakers har med stort engagement og intelligens taget sig af den betænkning, som i dag er genstand for diskussion.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eis o que eu tinha pretendido dizer-lhe:

Dinamarquês

her er, hvad jeg ville have sagt:

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

gostaria que a comissão nos informasse o que se iria fazer, se acontecesse uma catástrofe neste momento noutro local.

Dinamarquês

jeg ville gerne bede kommissionen om at fortælle os, hvad man ville stille op, hvis der i dette øjeblik opstod en katastrofe et andet sted.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

foi sem dúvida interessante trabalhar com ele nos últimos dois anos e meio, quanto mais não seja porque eu nunca sabia o que ele iria fazer a seguir.

Dinamarquês

det har været meget interessant at arbejde sammen med ham i de seneste to et halvt år, om ikke andet, så fordi jeg aldrig vidste, hvad der blev hans næste træk.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o senhor que está ao seu lado di reito fez um gesto que interpretei como significando que eu estava na lista dos que iriam fazer perguntas suplementares.

Dinamarquês

jeg fik et nik fra herren på deres højre side, og jeg forstod det sådan, at jeg var på listen over dem. der kunne stille tillægsspørgsmål.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,805,791 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK