Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
muitas graças darei ao senhor com a minha boca;
med min mund vil jeg højlig takke herren, prise ham midt i mængden;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(mas eu não deixei pecar a minha boca, pedindo com imprecação a sua morte);
nej, jeg tillod ikke min gane at synde, så jeg bandende kræved hans sjæl.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
então abri a minha boca, e ele me deu a comer o rolo.
så åbnede jeg munden, og han lod mig sluge bogrullen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abrirei a minha boca numa parábola; proporei enigmas da antigüidade,
jeg vil åbne min mund med billedtale, fremsætte gåder fra fordums tid,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
fri mig for al min synd, gør mig ikke til spot for dårer!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
jeg råbte til ham med min mund og priste ham med min tunge.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abre, senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
da vil jeg lære overtrædere dine veje, og syndere skal vende om til dig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eis que já abri a minha boca; já falou a minha língua debaixo do meu paladar.
se, jeg har åbnet min mund, min tunge taler i ganen;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
dem, mine læber fremførte, min mund udtalte i nøden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eis que os vossos olhos, e os de meu irmão benjamim, vêem que é minha boca que vos fala.
nu ser i, også min broder benjamin, med egne Øjne, at det er mig, der taler til eder;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
køb visdom, køb forstand, du glemme det ikke, vend dig ej bort fra min munds ord;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos �s palavras da minha boca.
hør mig da nu, min søn, og lyt til min munds ord!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
assim, porque és morno, e não és quente nem frio, vomitar-te-ei da minha boca.
derfor, efterdi du er lunken og 'hverken varm eller kold, vil jeg udspy dig af min mund;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas eu respondi: de modo nenhum, senhor, pois nunca em minha boca entrou coisa alguma comum e imunda.
men jeg sagde: ingenlunde, herre! thi aldrig kom noget vanhelligt eller urent i min mund.
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:
sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, senhor, rocha minha e redentor meu!
værn også din tjener mod frække, ej råde de over mig! så bliver jeg uden lyde og fri for svare synder.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nenhuma coisa desejável comi, nem carne nem vinho entraram na minha boca, nem me ungi com ungüento, até que se cumpriram as três semanas completas.
lækre spiser nød jeg ikke, kød og vin kom ikke i min mund, og jeg salvede mig ikke, før hele tre uger var gået.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: abrirei em parábolas a minha boca; publicarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.
for at det skulde opfyldes, som er talt ved profeten, der siger: "jeg vil oplade min mund i lignelser; jeg vil udsige det, som har været skjult fra verdens grundlæggelse."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
assim será a palavra que sair da minha boca: ela não voltará para mim vazia, antes fará o que me apraz, e prosperará naquilo para que a enviei.
så skal det gå med mit ord, det, som går ud af min mund: det skal ej vende tomt tilbage, men udføre, hvad mig behager, og fuldbyrde hvervet, jeg gav det.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
já o afirmámos e mantê-lo-emos, e posso assegurar-lhes que da minha boca sairá sempre a mesma condenação.
det har vi sagt, det vil vi blive ved med at sige, og jeg kan forsikre dem om, at de altid vil høre den samme fordømmelse fra min mund.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tomei o livrinho da mão do anjo, e o comi; e na minha boca era doce como mel; mas depois que o comi, o meu ventre ficou amargo.
og jeg tog den lille bog af engelens hånd og nedsvælgede den; og den var i min mund sød som honning, men da jeg havde nedsvælget den, følte jeg smerte i min bug.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.