Você procurou por: não intendi o que você quis dizer (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

não intendi o que você quis dizer

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

espero não seja isto o que o relator quis dizer.

Dinamarquês

jeg håber ikke, det er det, ordføreren mener.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o que quis dizer com « comprar a união aduaneira »?

Dinamarquês

hvad mente hun med at » købe toldunionen «?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o que eu quis dizer foi que a sua declara ção não correspondia à verdade.

Dinamarquês

jeg ønskede kun at fastslå, at det, som han sagde, ikke stemte overens med virkeligheden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não percebemos muito bem o que nos quiseram dizer!

Dinamarquês

jeg be klager, at for få parlamentsmedlemmer stemte for ændringsforslagene.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

talvez o senhor comissário van den broek possa voltar a abordar essa questão e explicar o que quis dizer com isso.

Dinamarquês

måske kan kommissær van den broek komme ind på dette endnu en gang og fortælle, hvad han mente med det?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o que o ministro tobin não quis dizer é que não há qualquer limite nafo para a dimensão mínima da palmeta.

Dinamarquês

de skader, der er forvoldt, skal udbedres, og som en ufravigelig betingelse, hvilket man også har sagt, og det er en konklusion, man må drage, skal fartøjet frigives betingelsesløst.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

como o colega oostlander referiu, a europa acaba onde há violações dos direitos humanos; eu, pelo menos, sei o que ele quis dizer.

Dinamarquês

oostlander har sagt, stopper europa dér, hvor menneskerettighederne krænkes. i det mindste ved jeg, hvad han mente.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o que é que ele quis dizer? ele quis dizer que se a grande união mergulhar no caos, a europa ocidental não vai ficar incólume.

Dinamarquês

store dele af befolkningen, som nu er udsat for belastninger, gør præsident gorbatjov ansvarlig for en ulykke, som ikke skyldes ham, men den gamle garde og dens frontkæmpere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

está, pois, a virar a história do avesso, ou talvez possa explicar o que quis dizer com a expressão «dificuldades».

Dinamarquês

dette europa, hvis styrke netop ligger i forskelligheden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o que eu quis dizer é que, usadas racionalmente e com inteligência, estas novas tecnologias podem favorecer o ambiente, e não desfavorecê-lo.

Dinamarquês

udvalget om landbrug, fiskeri og udvikling af landdistrikter kræver, at ef-ordningen vedrørende godkendelsen allerede skal træde i kraft pr. 1. januar 1996 gennem en nedsættelse af fristerne for at anmelde produkterne og fremsende materialet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

creio que os senhores deputados compreenderam muito bem o que quis dizer: nesta parte do mundo, a guerra fria foi substituída por uma guerra de interesses.

Dinamarquês

de forstår udmærket, hvad jeg forsøger at sige: i denne del af verden er den kolde krig blevet erstattet af en interessekrig.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

É certo que não é suficiente, que é preciso melhorar, mas o que eu quis dizer aqui, hoje, é que os primeiros resultados são encorajadores e que são, pelo menos, concretos.

Dinamarquês

meddelelserne fra københavn om, at præsident tudjman tager sin beslutning om at kræve fn-soldaterne fjernet fra sit land op til fornyet overvejelse, er trods alt et positivt skridt, navnlig efter den seneste militære aftale mellem kroatien og bosnien.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

esta é uma questão muito técnica que se repercute muito negativamente em termos políticos, o que parece dar boas razões a quem quiser dizer que o orçamento da união europeia não foi devidamente executado.

Dinamarquês

det er et meget teknisk spørgsmål med et meget ringe politisk resultat, som tilsyneladende giver dem ret, der siger, at pengene i eu bruges forkert.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

quis dizer, senhor presidente, que tenho muito respeito pelas opiniões de toda a gente, mas que em democracia o que conta são os votos.

Dinamarquês

jeg vil gerne sige, hr. formand, at jeg har den største respekt for alles holdninger, men at det i et demokrati er stemmerne, der tæller.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

gostaria de concluir com palavras de friedrich hölderlin, que, na linguagem dos primeiros românticos, por meio de metáforas que permanecem válidas apesar do tempo, exprime de um certo modo o que quis dizer ao evocar a missão política e a estrutura da comunidade bem como a função do tribunal de justiça.

Dinamarquês

jeg har således på intet tidspunkt under min embedsperiode haft den følelse, at jeg arbejdede i en anden verden eller i en verden med andre ordensregler end den, jeg i øvrigt har været beskæftiget i det meste af mit liv.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a este propósito, gostaria de dizer que apesar do conhecimento científico existente sobre o perigo dos agentes cancerígenos- não existindo, contudo, informação em relação a alguns produtos- a comissão não entendeu claramente o que eu quis dizer quando apresentei este plano.

Dinamarquês

i denne sammenhæng vil jeg blot konstatere med hensyn til viden om faren ved alle de kræftfremkaldende stoffer, at det jo ikke er tilstrækkeligt med viden om alle disse stoffer- men kommissionen har åbenbart ikke forstået, hvad jeg mente, da jeg talte om denne plan.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

nada é, de facto, mais associai - se se quiser dizer assim - do que estar desempregado involuntariamente, o que só piora à medida que o desemprego se vai tomando mais prolongado, e também cada vez mais doloroso, na medida em que cada vez afecta mais jovens, a quem é retirada a perspectiva de ainda poder vir a desempenhar qualquer função no processo de trabalho. planos, recomendações, portanto, para médio prazo.

Dinamarquês

intet er jo faktisk mere asocialt — hvis man vil udtrykke det således — end at være ufrivilligt arbejdsløs, hvilket kun bliver værre jo længere det varer, og situatio

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,098,971 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK