Você procurou por: qr uma foto dê bom dia (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

qr uma foto dê bom dia

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

& adicionar uma foto...

Dinamarquês

& tilføj foto...

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

bom dia, todo mundo.

Dinamarquês

godmorgen alle.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

comece por um bom dia:

Dinamarquês

start med godmorgen:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

senhor presidente, bom dia.

Dinamarquês

hr. formand, goddag.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

comece por um «bom dia»:

Dinamarquês

start f.eks. med »godmorgen«:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

esta é uma foto da minha mãe.

Dinamarquês

dette er et billede af min mor.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não foi um bom dia para o direito europeu.

Dinamarquês

det var ikke nogen god dag for den europæiske lovgivning.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

'have a nice day!' (tenha um bom dia!)

Dinamarquês

have a nice day (hav en god dag)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

comprimentos: olá, bom dia, boa tarde, boa noite,

Dinamarquês

comprimentos:olá,bom dia ,boa tarde,boa noite,

Última atualização: 2010-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

hoje, penso, é um bom dia para fazer esse reconhecimento.

Dinamarquês

jeg synes, at i dag er en god anledning til at give ham den anerkendelse.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o colega afirmou ontem tratar-se de uma foto particular.

Dinamarquês

kollegaen sagde jo i går, at det var et privat foto.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

presidente. - o colega afirmou ontem tratarse de uma foto particular.

Dinamarquês

hvis ingen gør indsigelse, betragter jeg den som god kendt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o jornalista fabian cardozo compartilhou uma foto da multidão comemorando após a votação:

Dinamarquês

journalisten fabian cardozo delte et billede af klappende tilhørere efter afstemningen:

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o que disso nos resta é uma foto de grupo com onze candidatos, tirada em 30 de março.

Dinamarquês

vores løsning her i parlamentet var, at der skulle indledes både

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o que disso nos resta é uma foto de grupo com onze candidatos, tirada em 30 de março.

Dinamarquês

hvad der er tilbage, er et gruppebillede med elleve ansøgerlande den 30. marts.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o dia em que conseguirmos fazer isto será um bom dia para o parlamento e também para os animais que aqui estão em causa.

Dinamarquês

det vil være en sejr for både parlamentet og de involverede dyr, hvis vi gør det.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

rem mojen num outro sítio qualquer, toda a gente saberá que este produto alimentar deverá contribuir para um bom dia.

Dinamarquês

at nå frem til et fælles europæisk område for domstolsbehandling af alvorlige forbrydelser er derfor et primært mål, som kræver særlig omhu fra fællesskabets side.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eis como se diz «bom dia» ou «olá» em apenas algumas destas línguas.

Dinamarquês

nedenfor kan du se, hvordan man siger »godmorgen« eller »hej« på nogle af disse sprog.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

na língua do povo cigano, que vive em muitas regiões da europa, «bom dia» é lasho dyes.

Dinamarquês

hos roma-folket (sigøjnerne), som lever mange forskellige steder i europa, hedder »godmorgen« lasho dyes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

afirmou que este é um bom dia para a integração e felicitou o relator- felicitações de que gostaria de fazer eco em nome da comissão.

Dinamarquês

han sagde, at dette er en god dag for integrationen og lykønskede ordføreren- lykønskninger, som jeg gerne vil gentage på kommissionens vegne.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,575,802 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK