Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
qual deles queremos beber?
hvad slags vil vi drikke? smør skal markedsføres som et naturligt kvalitetsprodukt; men vi skal kunne sælge det.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
41 hipoglicemia, coma ou beba algo contendo açúcar e consulte o seu médico.
hvis du får symptomer på lavt blodsukker, skal du spise eller drikke noget, der indeholder sukker, og tale med din læge.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
se sentir sintomas de hipoglicemia, coma ou beba algo contendo açúcar e consulte o seu médico.
hvis du får symptomer på lavt blodsukker, skal du spise eller drikke noget, der indeholder sukker, og tale med din læge.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
se sentir qualquer destes sintomas – sentir- se tonto, atordoado, com fome, trémulo ou outro dos sinais na secção 4, “ efeitos secundários possíveis ” – coma ou beba algo contendo açúcar.
4, ” hvilke mulige bivirkninger starlix har ” – skal du spise eller drikke noget, der indeholder sukker.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.