Você procurou por: tenho outros gastos, por isso no mom... (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

tenho outros gastos, por isso no momento nao da

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

no momento, não obtivemos uma apoio da maioria.

Dinamarquês

vi fik ikke dengang flertal for vort forslag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por isso, senhor presidente, no momento da votação de hoje, sentirei certamente que se me apertará o coração.

Dinamarquês

jeg synes, at fru palacio har udarbejdet en fremragende betænkning, hvilket mange talere før mig også har givet udtryk for.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É por isso que, neste momento, não compreendo e julgo severamente a atitude da comissão.

Dinamarquês

revisionen af et direktiv bør indebære, at man opretholder kvalitetskravene til det pågældende produkt, i dette til fælde chokolade, og harmoniserer det på eu-plan. det siger sig selv.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por isso, consideramos que a aprovação da resolução no momento actual é totalmente extemporânea.

Dinamarquês

alt i alt er det efter vores mening absolut inopportunt at vedtage en beslutning på indeværende tidspunkt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

trata-se, pois, de uma viagem sideral, e precisamente por isso é precisa a máxima atenção no momento da descolagem.

Dinamarquês

rejsen går følgelig mod stjernerne, og netop af denne grund må man være yderst opmærksom på valget af starttidspunktet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por isso, mantenho a minha reserva, com vista a poder fazer a pergunta no momento oportuno.

Dinamarquês

jeg forbeholder mig derfor ret til at stille spørgsmålet på det rette tidspunkt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

constitui, por isso, um sinal importante no momento em que a américa latina está a atravessar graves dificuldades.

Dinamarquês

og 2 af de største økonomier -tyskland og frankrig - er længst væk fra målet

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por isso, é possível que, dos 240 médicos indicados, alguns não sejam irlandeses visto que não se toma a nacionalidade em consideração no momento da inscrição.

Dinamarquês

det er derfor muligt, at nogle af de 240 anførte læger ikke er irlændere, da der ikke tages hensyn til nationalitet ved indregistrering.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por isso, no fundo, esta norma é correcta.

Dinamarquês

derfor er denne regel i princippet rigtig.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

eu estou a prever essas violações e, por isso, considero errada a aprovação destes documentos no momento presente.

Dinamarquês

jeg ser, at disse krænkelser sker, og derfor anser jeg det på nuværende tidspunkt for en fejl at vedtage disse dokumenter.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

por isso o conselho decidiu que neste momento não era oportuno prosseguir as negociações.

Dinamarquês

rådet besluttede derfor, at det ikke var tilrådeligt at fortsætte forhandlingerne på nuværende tidspunkt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

por isso, pediu que se prevejam todos os problemas que poderão vir a surgir no momento da passagem e que se desenvolvam esforços para aumentar a credibilidade dos pagamentos electrónicos.

Dinamarquês

han glædede sig over, at det belgiske formandskab har erkendt behovet for større samarbejde og klare prioriteringer på om rådet. samtidig henviste han til kommissær chris patten's ønske om at etablere et forum for menneskerettigheder med deltagelse af relevante ngo'er.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por isso, apenas se avançará aqui com algumas sugestões que poderiam, no momento oportuno, contribuir para esclarecer as decisões que as autoridades terão de tomar.

Dinamarquês

det er efs' holdning, at de sociale parter både skal forhandle og indgå europæiske aftaler.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por isso mesmo, neste momento não está ainda a ser encarada a hipótese de uma revisão das perspectivas financeiras.

Dinamarquês

derfor er der heller ikke endnu overvejelser om at revidere de finansielle overslag.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

não estou a atacar a co missão por isso porque, nos termos das propostas e das directivas, tal como elas se apresentam neste momento, não é essa a função da comissão.

Dinamarquês

vi mærker alle, at der er en vis afstand mellem de nationale parlamenter og europa-parlamentet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por isso, no interesse dos idosos, desejo que haja menos regulamentação dos ogm.

Dinamarquês

derfor håber jeg i de ældres interesse, at der bliver færre regler for gmo' er.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

por isso, no sistema educativo grego «tudo está ainda em movi­mento».

Dinamarquês

d erhvervsskolerne — intet alternativ til gymnasiet

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por isso, no fim deste debate, gostaria de lhe desejar que esteja à altura da sua própria ambição e que tenha muito êxito.

Dinamarquês

derfor vil jeg gerne ønske for dem i slutningen af denne forhandling, at de opfylder deres egne ambitioner, at de får succes.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a minha pergunta vai, por isso, no sentido se saber se o senhor comissário não estará já neste momento, durante as actuais negociações, disposto a definir a sua posição relativamente a este tipo de violações em matéria da livre concorrência.

Dinamarquês

mit spørgsmål til kommissæren er altså, om han ikke allerede på nuværende tidspunkt, under de løbende forhandlinger, kunne inddrage denne form for overtrædelse af den frie konkurrence?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e isso no momento em que se atribuem ao parlamento funções de verificação, inclusivamente trimestral, das actividades desenvolvidas e de controlo administrativo, ainda que a posteriori.

Dinamarquês

og det på et tidspunkt, hvor parlamentet tildeles nogle opgaver bestående af en endda kvartalsvis kontrol af de udførte aktiviteter samt af en administrativ kontrol, også selvom denne finder sted bagefter.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,419,821 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK