Você procurou por: você que sugeriu 6 (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

você que sugeriu 6

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

foi isso que sugeriu o senhor deputado smith.

Dinamarquês

det er, hvad hr. smith foreslog. i stedet for gav de hr. fitzsimons ordet som et tillægsspørgsmål til hr. smith.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

foi isso que sugeriu o senhor deputado smith.

Dinamarquês

det er, hvad hr. smith foreslog.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a pessoa que sugeriu isso disse «como medida excepcional».

Dinamarquês

vi har i parlamentet et stort arbejde på kort tid bag os.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu pediria alguma coisa de mais satisfatório do que aquilo que sugeriu.

Dinamarquês

jeg ville gerne have noget mere tilfredsstillende på bor­det end det, de lige har sagt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para concluir, convém colocar de modo explícito a pergunta que sugeriu o título deste artigo.

Dinamarquês

afslutningsvis må vi eksplicit stille det spørgsmål, som ligger i titlen på denne artikel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e que não foi claro o que sugeriu o grupo de conselheiros da comissão europeia para as questões de bioética.

Dinamarquês

derfor skal man imødegå en påstand, der er blevet fremsat, om at hr. rothley ønskede at acceptere teksten fra førstebehandlingen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

contrariamente ao que sugeriu o senhor deputado, os animais de circo estão efectivamente abrangidos pela legislação comunitária.

Dinamarquês

modsat det ærede medlems påstand er cirkusdyr rent faktisk omfattet af fællesskabets lovgivning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e o primeiro culpado dessa triste história é a própria união europeia, que sugeriu o desmembramento da jugoslávia.

Dinamarquês

den, der bærer hovedskylden, er selve den europæiske union, som stod bag splittelsen af jugoslavien.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

espero que o senhor deputado, que sugeriu devermos ponderar a suspensão da ajuda humanitária, pense melhor sobre o assunto.

Dinamarquês

jeg håber, at det ærede medlem, der foreslog, at vi måske bør overveje at indstille enhver form for humanitær bistand, fortryder disse udtalelser.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

assim, as pessoas que sugeriram a devolução

Dinamarquês

sidst nævnte er uden tvivl den foretrukne løsning her.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É a inteligência política que sugere esse comportamento.

Dinamarquês

interregionalt samarbejde skal sikre mindretallene i denne region mod vanskeligheder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

as intervenções que sugerimos podem assumir várias formas.

Dinamarquês

hvad er det rent faktisk, vi får ud af den lovgivning, som ind imellem kan være så besværlig?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

foi o que sugeri num segundo relatório submetido à comissão dos assuntos jurídicos.

Dinamarquês

det har jeg foreslået i en anden betænkning til retsudvalget.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

durante o inquérito, não surgiram quaisquer elementos que sugerissem o contrário.

Dinamarquês

der er ikke i løbet af undersøgelsen afdækket forhold, der peger i anden retning.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

entendemos que esta circunstância não é relevante para as respostas que sugerimos dar à primeira série de questões prejudiciais.

Dinamarquês

det er min opfattelse, at denne omstændighed er uden betydning for de svar, jeg forslår at give den første række præjudicielle spørgsmål.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

gostaria de saber se a senhora comissária irá apresentar uma proposta nos moldes que sugerimos.

Dinamarquês

jeg vil gerne høre, om kommissæren har til hensigt at stille forslag, der stemmer overens med betænkningens tanker.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

há um ligeiro tom moral no relatório, que sugere que as famílias monoparentais são de certa forma incompletas.

Dinamarquês

der er en let moralsk undertone i betænkningen, som antyder, at familier med kun én forælder på en eller anden måde er mangelfulde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

em seu entender, a abertura do mercado postal comunitário deve ser muito mais gradual e controlada do que sugere a proposta da comissão.

Dinamarquês

udvalget skal endvidere vurdere, hvorvidt hensynet til of­fentlighedens interesser kræver, at der træffes særlige foranstaltninger på dette område.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

seja como for, deveremos ter em conta nas nossas deliberações a experiência anterior, que sugere que há duas opções possíveis.

Dinamarquês

under alle omstændigheder vil vi i vores diskussioner være nødt til at tage hensyn til tidligere erfaringer, som tyder på, at der er to mulige fremgangsmåder.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

verificam-se poucas mudanças a nível do emprego, o que sugere que deverá ainda ser levado a cabo um considerável processo de reestruturação.

Dinamarquês

markedsmekanismerne er dominerende; kun få af de administrerede priser mangler endnu at blive justeret, og handels- og valutakurssystemerne er stort set blevet liberaliseret.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,609,570 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK