Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
como estas
such as
Última atualização: 2013-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como estas
hola que tal?
Última atualização: 2013-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola como estas
seva senal
Última atualização: 2022-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
_ como estas hijo…!
_ como estas hijo…!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o que fazer com estas crianças?
¿qué hacemos con estos niños?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
não se vê bem com estas telas lcd.
uno no ve bien con estas pantallas lcd.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola hermosa como estás heres muy bonita
obgd
Última atualização: 2019-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
o cese está de acordo com estas propostas.
el cese está de acuerdo con estas propuestas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola, cómo estás
mas o menos y tu
Última atualização: 2019-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola cómo estás?
traducir del español al quechua
Última atualização: 2013-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- as despesas de material relacionadas com estas obras,
- los gastos de material correspondientes a dichas modificaciones,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alguma coisa estava em vias de mudar com estas autárquicas?
¿iba a cambiar algo con estas elecciones locales?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a legislação ambiental relacionada com estas indústrias é a mais estrita do mundo.
la legislación medioambiental aplicable a estas industrias es la más severa del mundo.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de disposições legislativas e regulamentares do país e da forma como estas são aplicadas;
las disposiciones legales y reglamentarias pertinentes del país y la manera en que se aplican;
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por conseguinte, o período total máximo deve ser ajustado em conformidade com estas alterações.
por consiguiente, el periodo máximo global deberá ajustarse conforme a estas modificaciones.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
questões ou reclamações relacionadas com estas aplicações deverão ser dirigidas ao proprietário do software.
cualquier pregunta, ugerencia o reclamación de las aplicaciones, tendrán que dirigirse al propietario del software.
Última atualização: 2011-02-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
a conformidade do processo de reciclagem com estas condições deve ser comprovada mediante uma avaliação da segurança.
una evaluación de la seguridad debe verificar que el proceso de reciclado cumple dichas condiciones.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tomaram a pílula com estas idades: menos de cancros encontrados até à idade de:
los cánceres se descubrieron hasta los (años):
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
o modo como estas informações deverão ser prestadas poderá ser determinado nos termos do artigo 19.°».
el modo en que deberán presentarse estas indicaciones podrá determinarse de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 19.».
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ao familiarizar- se com estas porções estará menos sujeito a acidentalmente exceder os seus limites de gorduras.
si se familiariza con las porciones será menos probable que exceda accidentalmente su objetivo de grasa.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: