Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
crede em deus e em seu mensageiro, e fazei caridade daquilo que ele vos fez herdar.
¡creed en alá y en su enviado! dad limosna de los bienes de los que Él os ha hecho últimos poseedores.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tais são os limites de deus, que ele elucida para os sensatos.
Éstas son las leyes de alá las explica a gente que sabe.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o meu escudo está em deus, que salva os retos de coração.
mi escudo está en dios, quien salva a los de recto corazón
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e ela se libertará do castigo, jurando quatro vezes por deus que ele é perjuro.
pero se verá libre del castigo la mujer que atestigüe jurando por alá cuatro veces que él miente,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ó fiéis, crede em deus, em seu mensageiro, no livro que ele lhe revelou e no livro que havia sido reveladoanteriormente.
¡creyentes! creed en alá, en su enviado, en la escritura que ha revelado a su enviado y en la escritura que había revelado antes.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quem guarda os seus mandamentos, em deus permanece e deus nele. e nisto conhecemos que ele permanece em nós: pelo espírito que nos tem dado.
y el que guarda sus mandamientos permanece en dios, y dios en él. y por esto sabemos que él permanece en nosotros: por el espíritu que nos ha dado
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e demonstrar a todos qual seja a dispensação do mistério que desde os séculos esteve oculto em deus, que tudo criou,
y para aclarar a todos cuál es la administración del misterio que desde la eternidad había estado escondido en dios, quien creó todas las cosas
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
portanto, senhores, tende bom ânimo; pois creio em deus que há de suceder assim como me foi dito.
por tanto, oh hombres, tened buen ánimo, porque yo confío en dios que será así como me ha dicho
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que por ele credes em deus, que o ressuscitou dentre os mortos e lhe deu glória, de modo que a vossa fé e esperança estivessem em deus.
por medio de él creéis en dios, quien lo resucitó de entre los muertos y le ha dado gloria; de modo que vuestra fe y esperanza estén en dios
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
portanto já em nós mesmos tínhamos a sentença de morte, para que não confiássemos em nós, mas em deus, que ressuscita os mortos;
pero ya teníamos en nosotros mismos la sentencia de muerte, para que no confiáramos en nosotros mismos sino en dios que levanta a los muertos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuidai pois de vós mesmos e de todo o rebanho sobre o qual o espírito santo vos constituiu bispos, para apascentardes a igreja de deus, que ele adquiriu com seu próprio sangue.
tened cuidado por vosotros mismos y por todo el rebaño sobre el cual el espíritu santo os ha puesto como obispos, para pastorear la iglesia del señor, la cual adquirió para sí mediante su propia sangre
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e assim somos também considerados como falsas testemunhas de deus que ele ressuscitou a cristo, ao qual, porém, não ressuscitou, se, na verdade, os mortos não são ressuscitados.
y aun somos hallados falsos testigos de dios, porque hemos atestiguado de dios que resucitó a cristo, al cual no resucitó, si se toma por sentado que los muertos no resucitan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como nos beneficiamos do poder de deus? a vida dos humanos depende das coisas que deus criou, como o sol e os maravilhosos recursos que encontramos na terra. alem disso, deus usa o seu poder para ajudar as pessoas individualmente. como? quando jesus esteve na terra, deus deu-lhe poder para ele realizar milagres. a bíblia diz: "os cegos agora veem, os coxos estão a andar, os leprosos estão a ser purificados, os surdos estão a ouvir, os mortos estão a ser levantados." (mateus 11:5) mas o que é que deus faz por nós hoje? a bíblia mostra que "ele dá poder ao cansado". ela também diz: "os que esperam em jeová recuperarão as forças." (isaías 40: 29,31) além disso, deus pode dar-nos "poder além do normal" para nos ajudar a lidar com as dificulades da vida. (2 coríntios 4:7) não acha que seria excelente ser amigo desse deus que amorosamente usa o seu imenso poder para nos ajudar?
¿cómo nos beneficiamos del poder de dios? la vida de los seres humanos depende de las cosas que dios creó, como el sol y los maravillosos recursos que encontramos en la tierra. además, dios usa su poder para ayudar a la gente individualmente. ¿cómo? cuando jesús estuvo en la tierra, dios le dio poder para realizar milagros. la biblia dice: “los ciegos ahora ven, los cojos están caminando, los leprosos están siendo purificados, los sordos están escuchando, los muertos están siendo levantados.” pero ¿qué hace dios por nosotros ahora? la biblia muestra que “le da poder al cansado”. también dice: “los que esperan en jehová recuperarán sus fuerzas” (isaías 40: 29,31). además, dios nos puede dar “poder más allá de lo normal” para ayudarnos a afrontar las dificultades de la vida (2 corintios 4:7). ¿no crees que sería grandioso ser amigo de este dios que usa amorosamente su inmenso poder para ayudarnos?
Última atualização: 2019-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.