Você procurou por: os traços (Português - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Espanhol

Informações

Português

os traços

Espanhol

los rasgos

Última atualização: 2013-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

activar os traços

Espanhol

habilitar trazadas

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

activar os & traços

Espanhol

& activar trazadas

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

mostrar os traços nas barras

Espanhol

mostrar marcas en los deslizadores

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

os traços judeus na joia da unesco

Espanhol

huellas judías en la joya de la unesco

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

seus rostos estarãomarcados com os traços da prostração.

Espanhol

se les nota en el rostro que se prosternan. tal es su imagen en la tora.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

reproduzir e inspecionar os traços gerados pelo apitrace

Espanhol

reproduce e inspecciona los rastros generados por apitrace

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a) a identidade e os traços e características pertinentes dos ogm;

Espanhol

a) la identidad y los rasgos y características pertinentes de los omg;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

esta opção indica a distância entre os traços da barra de contraste como uma percentagem do tamanho da barra.

Espanhol

esta opción proporciona la distancia entre las marcas de la barra de contraste en porcentajes de la longitud de la barra.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

esta opção indica a distância entre os traços da barra de saturação, como uma percentagem do tamanho da barra.

Espanhol

esta opción proporciona la distancia entre las marcas de la barra de saturación en porcentajes de la longitud de la barra.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

se estiver assinalado, os nomes (x, y) dos eixos são mostrados no gráfico e os traços dos eixos estão legendados.

Espanhol

si está marcado, los nombres de los ejes (x, y) se muestran en la representación y las marcas de los ejes se etiquetan.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a largura do apoio de cabeça a considerar na aplicação do ponto 6.7. é a distância l que separa os traços dos planos p e p' no plano s1.

Espanhol

la anchura del apoyacabezas que ha de tomarse en consideración para la aplicación de lo dispuesto en el subapartado 6.7 será la distancia l que separa las trazas de los planos p y p' en el plano s1.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

as inscrições marcadas nas embalagens e nas fitas devem ser feitas com tinta preta indelével e com letras ou números de pelo menos 20 mm de altura e 10 mm de largura, tendo os traços 1 mm de espessura.

Espanhol

las leyendas que deban figurar en el embalaje y en los precintos se inscribirán con tinta indeleble de color negro y en caracteres de al menos 20 milímetros de alto por 10 milímetros de ancho , los trazos serán de 1 milímetro de grosor .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

contempla, pois, (ó humano), os traços da misericórdia de deus! como vivifica a terra, depois de esta haver sido árida!

Espanhol

¡y mira las huellas de la misericordia de alá, cómo vivifica la tierra después de muerta!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a largura do apoio de cabeça a considerar na aplicação do ponto 6.7. é a distância l que separa os traços dos planos p e p' no plano s1.

Espanhol

la anchura del apoyacabezas que ha de tomarse en consideración para la aplicación de lo dispuesto en el subapartado 6.7 será la distancia l que separa las trazas de los planos p y p' en el plano s1.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o preserva os traços essenciais do bce , em especial a sua independência ( incluindo a independência financeira ) , a sua personalidade jurídica e a sua capacidade normativa , designadamente os seus poderes para emitir actos jurídicos de carácter obrigatório .

Espanhol

el artículo i-29 preserva las características sustanciales del bce , en especial su independencia , incluida la financiera , su personalidad jurídica y su capacidad normativa , en concreto su facultad de producir actos jurídicamente vinculantes .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

nas vias onde só têm lugar manobras a baixa velocidade das composições conformes com a eti material circulante av (vias das estações, de desvio, de depósito e de resguardo), o raio mínimo do traçado em planta de projecto das vias não deve ser inferior a 150 metros. os traçados em planta de vias que comportem contracurvas sem via recta entre elas, devem ser concebidos com um raio superior a 190 m.

Espanhol

en las vías en que los trenes que cumplan la eti de material rodante del ferrocarril de alta velocidad sólo puedan circular a baja velocidad (vías de las estaciones y vías de apartado, vías de depósito), el radio mínimo de diseño de las vías en trazado en planta no deberá ser inferior a 150 m. los trazados en planta de las vías que comprendan contracurvas sin tramos de vía recta entre ellas se proyectarán con un radio superior a 190 m.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,797,960,821 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK