Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
protecções para estiradores
cubiertas de mesas de dibujo
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
protecções para caixas de electricidade
tapas para cajas de electricidad
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
protecções anti-insectos para portas
puertas mosquiteras
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
manutenção de protecções contra inundações
mantenimiento de defensas contra crecidas
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as protecções são opcionais para ajudar a administrar a injecção.
la pluma precargada nutropinaq pen funciona sin los protectores, ya que son opcionales para ayudarle a administrar la inyección.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
não volte a colocar as protecções na caneta pré- cheia.
no ponga ninguna de las tapas otra vez en la pluma precargada.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- introdução de protecções claras dos empregados das instituições abrangidas pela directiva.
- la introducción de una protección más clara para los empleados de las instituciones encargadas de la notificación.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estas transacções não envolvem a aplicação das protecções de tipo institucional ou normas de conduta .
estas operaciones no implican la aplicación de las normas de conducta o de protección de agencia .
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
oculares, condensadores, colectores, tubos, bases de colocação de lâminas e protecções para microscópios
oculares, condensadores, lentes colectoras, tubos, platinas y fundas para microscopio
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as figuras 1, 2, 3 e 4, a seguir reproduzidas, apresentam exemplos de protecções apropriadas.
en las siguientes figuras 1, 2, 3 y 4 se muestran ejemplos de protección adecuados.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
10 doses unitárias, 0, 5 ml em seringas pré- cheias com protecções da agulha e sem agulhas.
10 dosis únicas, jeringas precargadas de 0,5 ml con dispositivos protectores de la aguja y sin agujas.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
retire as protecções dos frascos do concentrado de benefix e do solvente, para expor a parte central das tampas de borracha.
retire las cápsulas de cierre de los viales del concentrado de benefix y del disolvente para que quede visible la parte central de los tapones de goma.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
consequentemente , as normas de conduta e outras protecções do investidor não são relevantes para este tipo de negociação efectuada através de um mtf .
en consecuencia , las normas de conducta y otras salvaguardias del inversor no serán relevantes para el tipo de negociación realizada a través de un mtf .
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
-- devem manifestar por escrito , num documento distinto do contrato , que estão conscientes das consequências da perda dessas protecções .
-- los clientes deben declarar por escrito , en un documento separado del contrato , que son conscientes de las consecuencias de su renuncia a esas protecciones .
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
todavia, estas medidas ainda não permitem compensar o desmantelamento progressivo das protecções aduaneiras e conservar as partes de mercado dos dom no que se refere ao rum.
sin embargo, estas medidas no permiten siempre compensar el desmantelamiento progresivo de las protecciones aduaneras y preservar las cuotas de mercado del ron procedente de los departamentos de ultramar.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
considerando que as prescrições técnicas a que devem obedecer os veículos por força das legislações nacionais dizem respeito, nomeadamente, às protecções laterais dos veículos a motor e seus reboques;
considerando que los requisitos técnicos que deben reunir los vehículos en virtud de sus legislaciones nacionales se refieren, entre otros aspectos, a la protección lateral de los vehículos de motor y sus remolques;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os factores que afectam o nível de risco, como o tipo de utilizador e, no caso de adultos não vulneráveis, o facto de o produto ser acompanhado por protecções e avisos adequados e de o perigo ser suficientemente óbvio.
los factores que afectan el nivel de riesgo, como el tipo de consumidor y, en el caso de adultos no vulnerables, si el producto va acompañado de advertencias y protecciones adecuadas y si el peligro es suficientemente obvio.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conclusões relativas ao regime aplicável às empresas de investimento as alterações propostas ao regime das empresas de investimento permitirão:-- reforçar as principais protecções do investidor previstas numa forma embrionária na actual directiva;
conclusiones sobre el régimen de las empresas de inversión: las modificaciones propuestas al régimen de las empresas de inversión:-- consolidarán las protecciones fundamentales del inversor, contenidas en forma embrionaria en la actual directiva;
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
no que diz respeito aos adultos não vulneráveis, o nível a partir do qual um risco é suficientemente elevado para exigir notificação deve ser determinado tendo em conta o facto de o perigo ser óbvio e necessário para a função do produto e de o fabricante ter tido o cuidado necessário no que se refere à colocação de protecções e avisos, sobretudo se o perigo não for óbvio.
por lo que se refiere a los adultos no vulnerables, el nivel de riesgo considerado suficiente para presentar una notificación debe depender de si el peligro es obvio y necesario para que el producto cumpla su función, y de si el fabricante ha tomado las medidas adecuadas para suministrar salvaguardias y advertencias, especialmente si el peligro no es obvio.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
segurança de equipamentos laser — parte 4: protecções laser (iec 60825-4: 1997) _bar_ nenhuma _bar_ — _bar_
seguridad de los productos láser. parte 4: sistemas de protección frente a la radiación láser (iec 60825-4: 1997) _bar_ ninguna _bar_ — _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: