Você procurou por: vai te lascar (Português - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Espanhol

Informações

Português

vai te lascar

Espanhol

te va a destrozar

Última atualização: 2024-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

vai te fude

Espanhol

உன்னை குடு

Última atualização: 2022-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

vai-te daqui!

Espanhol

¡rajá de acá!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ela vai te emprestar um livro.

Espanhol

ella te va a prestar un libro.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

disse-lhe: vai-te, pois!

Espanhol

dijo: «¡vete de aquí!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

este remédio vai te ajudar na cicatrização.

Espanhol

este remedio te va a ayudar con la cicatrización.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

vai da o teu cu caralho tô numa situação difícil aqui e vc ainda manda isso. vau te lascar porra

Espanhol

vete a la mierda mierda, estoy en una situación difícil aquí y todavía envías esto. te voy a follar

Última atualização: 2022-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

vai-te daqui, porque és um dosabjetos!

Espanhol

¡sal, pues, eres de los despreciables!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ele vai te comer vivo quando descobrir a verdade.

Espanhol

Él te va a comer vivo cuando descubra la verdad.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

está muito calor; esta roupa vai te matar!

Espanhol

hace mucho calor, ¡esta ropa te va a matar!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

disse-lhe (deus): vai-te, (satanás)!

Espanhol

dijo: «¡vete!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

se você não medir as palavras, o juiz não vai te ouvir.

Espanhol

si no medís las palabras, el juez no te va a oír.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

então também paradas ablar ilhó tem mais vai te que você ruas se você kuş

Espanhol

entonces tamvien deja de ablar ojete he mas va le que te calles si manyas

Última atualização: 2013-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e, se não te cuidares, meu chapa, vai te pegar, mesmo!

Espanhol

y si no te cuidas, mi amigo, ¡de verdad te atrapará!

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

(deus lhe) disse: vai-te daqui, porque és maldito.

Espanhol

dijo: «¡sal de aquí! ¡eres un maldito!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.

Espanhol

apártate del hombre necio, porque en él no encontrarás los labios del saber

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

disse-lhe ele: filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz.

Espanhol

Él le dijo: --hija, tu fe te ha salvado. vete en paz

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

disse-lhe deus: vai-te daqui (do paraíso), porque és maldito!

Espanhol

dijo: «¡sal de aquí! ¡eres un maldito!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ele respondeu: vai-te, daniel, porque estas palavras estão cerradas e seladas até o tempo do fim.

Espanhol

y él dijo: --anda, daniel; estas cosas están cerradas y selladas hasta el tiempo del fin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tu, porém, vai-te, até que chegue o fim; pois descansarás, e estarás no teu quinhão ao fim dos dias.

Espanhol

pero tú, continúa hasta el fin, y descansarás y te levantarás para recibir tu heredad al fin de los días

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,919,269 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK