Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alguns dirão graças a deus, eu lamento muito.
certains diront heureusement, moi je le regrette beaucoup.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
meu deus, eu quase esqueci que eu tenho que crescer de novo!
oh ! mais j’oubliais que j’avais encore à grandir !
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
graças a deus eu estava longe daquele local, mesmo que por 200 metros.
je remercie dieu d'avoir dépassé cet endroit au moment de l'explosion, je n'étais qu'à 200 mètres.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o que eu peço é que olhemos para a lei.
examinons le texte législatif, je vous en conjure.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tudo o que eu peço é que você compareça na hora.
tout ce que je demande est que tu te présentes à l'heure.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diante das cãs te levantarás, e honrarás a face do ancião, e temerás o teu deus. eu sou o senhor.
tu te lèveras devant les cheveux blancs, et tu honoreras la personne du vieillard. tu craindras ton dieu. je suis l`Éternel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
participantes dos países associados da europa central e oriental na reunião conjunta eu-peco de 27 de fevereiro de 1996:
participants des pays associés de l'europe centrale et orientale à la réunion conjointe eu-pecos du 27 février 1996 :
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pois assim diz o senhor deus: eu te farei como fizeste, tu que desprezaste o juramento, quebrantando o pacto.
car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: j`agirai envers toi comme tu as agi, toi qui as méprisé le serment en rompant l`alliance.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se eu pecar, tu me observas, e da minha iniqüidade não me absolverás.
si je pèche, tu m`observes, tu ne pardonnes pas mon iniquité.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
senhoras e senhores, o que eu peço é que respeitemos a opinião uns dos outros.
mesdames et messieurs, je vous prie de respecter l' opinion de chacun.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eu sou o senhor, e não há outro; fora de mim não há deus; eu te cinjo, ainda que tu não me conheças.
je suis l`Éternel, et il n`y en a point d`autre, hors moi il n`y a point de dieu; je t`ai ceint, avant que tu me connusses.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antes por amor deles me lembrarei do pacto com os seus antepassados, que tirei da terra do egito perante os olhos das nações, para ser o seu deus. eu sou o senhor.
je me souviendrai en leur faveur de l`ancienne alliance, par laquelle je les ai fait sortir du pays d`Égypte, aux yeux des nations, pour être leur dieu. je suis l`Éternel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta é uma questão de princípio e eu peço sinceramente à comissão que não faça isso mais vezes ao parlamento.
c' est une question de principe et je demande très sincèrement à la commission de ne pas procéder plus souvent de la sorte avec le parlement.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
não oferecerás a moloque nenhum dos teus filhos, fazendo-o passar pelo fogo; nem profanarás o nome de teu deus. eu sou o senhor.
tu ne livreras aucun de tes enfants pour le faire passer à moloc, et tu ne profaneras point le nom de ton dieu. je suis l`Éternel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a partir daqui, a partir de gaza sob bloqueio, eu peço a vocês que bloqueiem nosso inimigo e ajudem quem nos ajuda.
d'ici, de gaza en état de siège, je vous appelle à boycotter notre ennemi et à soutenir ceux qui nous aident.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
portanto, assim diz o senhor deus: eu levantei a minha mão, jurando: certamente as nações que estão ao redor de vós levarão o seu opróbrio sobre si mesmas.
c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: je lève ma main! ce sont les nations qui vous entourent qui porteront elles-mêmes leur ignominie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o senhor deputado invocou-o e eu peço-lhe que cumpra o que nele se estipula.
vous l’ avez invoqué, aussi vous demanderai-je de vous y plier.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eu peço licença para ocupar um minuto do tempo deste parlamento para recordar que sete cidadãos portugueses continuam sequestrados no enclave de cabinda, território situado a norte de angola e integrado neste país africano.
je voudrais prendre une minute du temps de ce parlement pour rappeler que sept citoyens portugais sont toujours retenus en otage dans l' enclave de cabinda, territoire situé au nord de l' angola, pays africain dont elle fait partie.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e nabil al awadhy adiciona: podemos divergir de algumas das ideias do bin laden, mas eu peço a deus para perdoá-lo e ter piedade de sua alma, e também recebê-lo como um mártir.
nabil al awadhy renchérit: on peut ne pas être d'accord avec certaines idées de ben laden, mais je demande à allah de lui pardonner, et de prendre son âme en pitié, et de l'accueillir en martyr.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.