Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
você me faz feliz
tu est parfait
Última atualização: 2021-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me faz um dengo
maak me blij
Última atualização: 2021-07-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
você me faz sonhar.
tu me fais rêver.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
você me faz coisa séria
tu fais chier grave
Última atualização: 2012-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me faz feliz ver que nossas contribuições para com a sociedade tenham chegado tão longe.
cela me réchauffe le cœur de voir que nos contributions à la société arrivent loin.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e estas são minhas profissões, minhas áreas de atuação e o que hoje me faz muito feliz.
ce sont mes professions, mes domaines d'action, ce qui aujourd'hui me rend heureuse.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vê-la sempre me faz pensar no meu pai.
te voir me fait toujours penser à mon père.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por que você me faz perguntas se já sabe as respostas?
pourquoi est-ce que tu me poses des questions si tu en connais déjà les réponses ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.
dieu me livre à la merci des impies, il me précipite entre les mains des méchants.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ora, a mim tanto me faz que contenham ou não gordura vegetal.
cela m' est égal qu' ils contiennent des matières grasses végétales ou non.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
o temor do desemprego me faz perder a oportunidade de negociar por melhores condições
en dépit de tout, le spectre du chômage m'a toujours empêchée de négocier plus qu'une meilleure indemnité de déménagement.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o teu mandamento me faz mais sábio do que meus inimigos, pois está sempre comigo.
tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, car je les ai toujours avec moi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no entanto, não posso responder detalhadamente às perguntas muito precisas que me faz.
toutefois, il m' est impossible de donner une réponse détaillée à vos questions précises.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
permitam-me fazer uma pergunta.
je voudrais poser une question.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
contudo, não é unicamente este aspecto que me faz duvidar da sua eficácia e da sua necessidade.
mais ce n' est pas seulement ça qui me fait douter de son efficacité et de sa nécessité.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seus olhos me fazem lembrar os de um gato.
ses yeux me font penser à ceux d'un chat.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.
il me fait reposer dans de verts pâturages, il me dirige près des eaux paisibles.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
estou aqui pensando se você pode me fazer um favor.
je me demande si vous pourriez me faire une faveur.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
permita-me fazer hoje referência a este facto.
nous sommes de nouveau tous d'accord aujourd'hui.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
você pode me fazer um favor? pode me emprestar dinheiro?
pouvez-vous m'accorder une faveur ? pouvez-vous me prêter de l'argent ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: