Você procurou por: mencionár se á (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

mencionár se á

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

mencionadas se aplicarem a si:

Francês

-

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

abaixo, mencionam‑se alguns:

Francês

les plus importants d'entre eux sont présentés ci-dessous.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mencionou-se, entretanto, a constituição.

Francês

la constitution vient d’ être mentionnée.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

mencionou-se aqui a ideia de coordenação.

Francês

l' idée d' une coordination a été évoquée.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

mencionar-se-á também expressamente o disposto no no 2 do artigo 2o da decisão acima citada.

Francês

de la même manière, il rappelle expressément les dispositions du paragraphe 2 de l'article 2 de la décision précitée.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

informe o seu médico se alguma das situações acima mencionadas se aplicar.

Francês

indiquez à votre médecin si vous prenez un de ces médicaments.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

informe o seu médico se algum dos pontos anteriormente mencionados se aplicar a si.

Francês

informez votre médecin si vous êtes concerné par l’ un des cas mentionnés ci-dessus.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

mencionou-se a situação da argentina, que é realmente dramática.

Francês

il a été question de la situation en argentine, qui est véritablement dramatique.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

se estiver em causa regulamentação, menciona-se a directiva de base.

Francês

si des réglementations sont concernées, la directive de base est mentionnée.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

consequentemente, quando as alterações introduzidas forem desta natureza, mencionar‑se‑á que a disposição correspondente se mantém inalterada.

Francês

par conséquent, lorsque les modifications apportées sont de cette nature, il sera mentionné que la disposition est inchangée.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

menciona-se com frequência nesta assembleia o conceito do alargamento a leste.

Francês

on évoque sans cesse dans cette assemblée le concept d' élargissement à l' est.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a rotulagem mencionará, se for caso disso, a identificação alfanumérica da empresa de acondicionamento aprovada.

Francês

l'étiquetage mentionne, le cas échéant, l'identification alphanumérique de l'entreprise de conditionnement agréée.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

com efeito, mencionam-se produtos "transportados pelos próprios".

Francês

en effet, il y est fait mention de produits "transportés par eux-mêmes".

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

de entre os materiais que poderão ser utilizados, menciona-se vidro, alguns metais e certos plásticos.

Francês

parmi les matériaux entrant en ligne de compte, on peut mentionner le verre, un certain nombre de métaux et de matières plastiques.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

como exemplos, menciona-se a liquidação de transacções de mercados financeiros e a liquidação de sistemas periféricos.

Francês

À cet égard, on pourrait citer à titre d' exemples le règlement d' opérations sur le marché des capitaux et le règlement de systèmes exogènes.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

foi também proposto mencionar‑se os sindicatos e as organizações empresariais para além das "ong".

Francês

il est également proposé de mentionner les organisations syndicales et d'employeurs parmi les "ong".

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

menciona‑se especificamente, pela primeira vez, as pequenas e médias empresas, que constituem a espinha dorsal da nossa economia.

Francês

il est également fait référence pour la première fois aux petites et moyennes entreprises, l'épine dorsale de notre économie.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,701,118 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK