Você procurou por: na expetativa da vossa compreensão (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

na expetativa da vossa compreensão

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

preciso da vossa ajuda.

Francês

j'ai besoin de votre aide.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

oke precisa da vossa ajuda.

Francês

oke a besoin de votre aide.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

muito esperamos da vossa acção.

Francês

nous attendons beaucoup de votre action.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

rejeitamos aquilo que vem da vossa parte.

Francês

nous refusons ce que vous proposez.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

este acordo entrará em vigor na data da vossa resposta à presente carta.

Francês

cet accord entrera en vigueur à partir de la date de la réception de votre réponse à cette lettre.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sofrei, pois, o castigo da vossa perfídia!

Francês

eh bien, goûtez au châtiment, pour avoir renié la foi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

aperfeiçoámos as disposições relevantes, na sequência da vossa alteração em primeira leitura.

Francês

nous avons amélioré les dispositions pertinentes à la suite de votre amendement en première lecture.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

mas estou aberta a outras sugestões da vossa parte.

Francês

je suis ouverte à toute autre suggestion de votre part.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sabendo que a aprovação da vossa fé produz a perseverança;

Francês

sachant que l`épreuve de votre foi produit la patience.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a estabilidade da vossa região é importante para a união europeia.

Francês

la stabilité de votre région est importante pour nous.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

precisamos da vossa ajuda para podermos agarrar estas oportunidades.

Francês

si nous voulons saisir ces opportunités, cela ne se fera pas sans votre aide.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e assim por causa da vossa tradição invalidastes a palavra de deus.

Francês

vous annulez ainsi la parole de dieu au profit de votre tradition.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É um sinal de confiança que corresponde à evolução da vossa instituição.

Francês

c' est un signe de confiance qui correspond à l' évolution de votre institution.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

preciso do vosso apoio e da vossa participação também nesta matéria.

Francês

pour ce faire, il me faut votre soutien et votre collaboration.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

evidentemente que é da vossa responsabilidade decidir sobre as alterações que pretendem apresentar.

Francês

il vous revient bien évidemment de statuer sur les amendements que vous souhaitez présenter.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

dizendo: a ti te darei a terra de canaã, quinhão da vossa herança.

Francês

disant: je te donnerai le pays de canaan comme l`héritage qui vous est échu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

saudamos todos os esforços que, da vossa parte, já foram desenvolvidos neste domínio.

Francês

nous nous félicitons de tous les efforts déployés de votre côté dans ce domaine.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

da próxima vez, qualquer indicação sobre a matéria será bem-vinda da vossa parte.

Francês

toute indication à ce sujet, la prochaine fois, sera la bienvenue de votre part.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

temeis, acaso, fazer caridade, antes da vossa consulta privativa (a ele)?

Francês

appréhendez-vous de faire précéder d'aumônes votre entretien?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

(o faraó disse): ele pretende expulsar-vos da vossa terra. que aconselhais?

Francês

il veut vous expulser de votre pays.» - «alors, que commandez-vous?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,843,510 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK