Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
preciso da vossa ajuda.
j'ai besoin de votre aide.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oke precisa da vossa ajuda.
oke a besoin de votre aide.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muito esperamos da vossa acção.
nous attendons beaucoup de votre action.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
rejeitamos aquilo que vem da vossa parte.
nous refusons ce que vous proposez.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
este acordo entrará em vigor na data da vossa resposta à presente carta.
cet accord entrera en vigueur à partir de la date de la réception de votre réponse à cette lettre.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sofrei, pois, o castigo da vossa perfídia!
eh bien, goûtez au châtiment, pour avoir renié la foi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aperfeiçoámos as disposições relevantes, na sequência da vossa alteração em primeira leitura.
nous avons amélioré les dispositions pertinentes à la suite de votre amendement en première lecture.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mas estou aberta a outras sugestões da vossa parte.
je suis ouverte à toute autre suggestion de votre part.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sabendo que a aprovação da vossa fé produz a perseverança;
sachant que l`épreuve de votre foi produit la patience.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a estabilidade da vossa região é importante para a união europeia.
la stabilité de votre région est importante pour nous.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
precisamos da vossa ajuda para podermos agarrar estas oportunidades.
si nous voulons saisir ces opportunités, cela ne se fera pas sans votre aide.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e assim por causa da vossa tradição invalidastes a palavra de deus.
vous annulez ainsi la parole de dieu au profit de votre tradition.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É um sinal de confiança que corresponde à evolução da vossa instituição.
c' est un signe de confiance qui correspond à l' évolution de votre institution.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
preciso do vosso apoio e da vossa participação também nesta matéria.
pour ce faire, il me faut votre soutien et votre collaboration.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
evidentemente que é da vossa responsabilidade decidir sobre as alterações que pretendem apresentar.
il vous revient bien évidemment de statuer sur les amendements que vous souhaitez présenter.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dizendo: a ti te darei a terra de canaã, quinhão da vossa herança.
disant: je te donnerai le pays de canaan comme l`héritage qui vous est échu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saudamos todos os esforços que, da vossa parte, já foram desenvolvidos neste domínio.
nous nous félicitons de tous les efforts déployés de votre côté dans ce domaine.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
da próxima vez, qualquer indicação sobre a matéria será bem-vinda da vossa parte.
toute indication à ce sujet, la prochaine fois, sera la bienvenue de votre part.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
temeis, acaso, fazer caridade, antes da vossa consulta privativa (a ele)?
appréhendez-vous de faire précéder d'aumônes votre entretien?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(o faraó disse): ele pretende expulsar-vos da vossa terra. que aconselhais?
il veut vous expulser de votre pays.» - «alors, que commandez-vous?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: