Você procurou por: redistribuir (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

redistribuir

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

princípio da repartição das quantidades a redistribuir

Francês

principe de répartition des quantités à redistribuer

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

refere também a necessidade de redistribuir os recursos.

Francês

de même, elle signale la nécessité d'une nouvelle répartition des ressources.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

redistribuir as ajudas de estado para a investigação e a inovação

Francês

rediriger les aides d’État vers la recherche et l'innovation

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

cumpre eliminar, ou redistribuir, qualquer excesso de capacidade.

Francês

toute surcapacité éventuelle doit être éliminée ou redistribuée.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

redistribuir a totalidade ou parte desses montantes pelos produtores:

Francês

le rembourser en partie ou en totalité aux producteurs qui:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o objectivo é redistribuir os mercados a favor dos mais fortes.

Francês

l' objectif est une redistribution des marchés en faveur des plus puissants.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a deciso do presidente de redistribuir as pastas pode ter efeito imediato.

Francês

la dcision du prsident de redistribuer les portefeuilles peut prendre effet immdiatement.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

se necessário, a dg responsável poderá redistribuir temporariamente os recursos existentes.

Francês

la dg responsable peut, le cas échéant, redistribuer temporairement les ressources existantes.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

serve para redistribuir emissões entre os poluidores, e não para as reduzir.

Francês

ils servent à réaffecter les quotas d' émission entre les pollueurs, mais pas à réduire ces émissions.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o tratado confere ao presidente da comissão poderes para atribuir e redistribuir responsabilidades políticas.

Francês

le traité ce confère au président de la commission le pouvoir de répartir les responsabilités et d'en remanier la répartition.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

7/12 avos saldo da roménia e bulgária a redistribuir por 25 estados-membros

Francês

7/12e du solde de la roumanie et de la bulgarie à redistribuer à 25 etats membres

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sabe responder às necessidades e aos desejos de cada um e redistribuir os resultados dessa produção.

Francês

elle sait répondre aux besoins et aux désirs de chacun et redistribuer les résultats de cette production.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

os utilizadores devem também ser autorizados a redistribuir os dados e a informação do gmes, com ou sem alterações.

Francês

les utilisateurs devraient également être autorisés à redistribuer les données gmes dédiées et les informations des services gmes, avec ou sans modifications.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

incentivar o desenvolvimento onde o sistema produtivo é mais eficiente, para a seguir, redistribuir os recursos produzidos.

Francês

encourager le développement dans les zones au sein desquelles les systèmes de production sont les plus efficaces, pour redistribuer ensuite les ressources obtenues.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

cabe às autoridades promover a co-modalidade e redistribuir o espaço libertado pelas medidas de redução do congestionamento.

Francês

les autorités devraient encourager la co-modalité et redistribuer l’espace rendu disponible par l'application des mesures d’atténuation de la congestion.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

criando mais postos de trabalho, porque mais emprego significa, por sua vez, que haverá mais receitas para redistribuir.

Francês

en créant plus d’ emplois, car plus l’ emploi augmente, plus le revenu disponible à la redistribution est élevé à son tour.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

as quantidades a redistribuir serão determinadas pela comissão com base nas informações comunicadas pelos estados-membros nos termos do artigo 20º

Francês

les quantités à redistribuer sont déterminées par la commission sur la base des informations communiquées par les États membres conformément à l'article 20.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o início desta actividade de pesca deveu‑se ao financiamento pela ue de campanhas experimentais destinadas a redistribuir a frota comunitária.

Francês

cette pêche a débuté grâce au financement par l'ue de campagnes de pêche expérimentale visant à redistribuer la flotte communautaire.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

nenhum deles está preocupado com a cedência de mais soberania nacional, preocupa-os sim a maneira exacta de redistribuir o poder.

Francês

personne ne s’ inquiète de la cession supplémentaire de souveraineté nationale, alors qu’ on se préoccupe de savoir exactement comment le pouvoir sera redistribué.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para obter os recursos económicos necessários para um aumento da ajudas aos balcãs, os estados-membros devem redistribuir os meios disponíveis no orçamento.

Francês

pour obtenir les moyens financiers nécessaires à un accroissement de l' aide aux balkans, les États membres doivent procéder à une redistribution des sommes disponibles dans le cadre du budget.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,857,832 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK