Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e tu?
et toi ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sim e contigo
oui et vous
Última atualização: 2016-03-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
vou indo devagar e tu
je vais bien . des bisous de paulo aussi
Última atualização: 2023-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e tu, ó alma em paz,
«o toi, âme apaisée,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e tu nao queres vir para ca
y tú no quieres venir a ca
Última atualização: 2012-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io sto bene grazie, e tu?
je vais bien merci; et toi?
Última atualização: 2014-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sim, e a escassez de tempo.
oui, et le manque de temps.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
condado autônomo de minhe hui e tu
comté autonome de minhe hui et tu
Última atualização: 2023-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
por quê uma vez sim e outra não?
pourquoi ce deux poids deux mesures?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sim, e os senhores estavam contra!
oui, et vous y étiez opposés!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
e tu certamente te orientaspara uma senda reta.
et en vérité tu guides vers un chemin droit,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dize-lhes: sim! e sereis humilhados!
dis: «oui! et vous vous humilierez».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
votei “ sim ” e nunca o lamentei.
j’ ai voté « oui » et je ne l’ ai jamais regretté.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- e tu és um dos habitantes desta metrópole -
et toi, tu es un résident dans cette cité -
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esperamos que sim e zelaremos, em comum, por isso.
nous l' espérons et nous y veillerons en commun.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
e tu levanta uma lamentação sobre os príncipes de israel,
et toi, prononce une complainte sur les princes d`israël,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
partiram do deserto de sim, e acamparam-se em dofca.
ils partirent du désert de sin, et campèrent à dophka.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por que é que os governos dizem sim e o povo diz não?
pourquoi les gouvernements disent-ils oui et la population non?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nós bem sabemos tudo quanto dizem, e tu não és o seu incitador.
nous savons mieux ce qu'ils disent. tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une contrainte.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"e tu gostas da rainha?" disse o gato em voz baixa.
« est-ce que vous aimez la reine ? » dit le chat à voix basse.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível