Você procurou por: sinto me a emlouquecer (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

sinto me a emlouquecer

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

sinto-me bem.

Francês

je me sens bien.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sinto-me cansado.

Francês

je me sens fatigué.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sinto-me atingido.

Francês

je me sens concernée.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sinto-me só sem você.

Francês

je me sens seul sans toi.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sinto-me muitíssimo mal.

Francês

je suis dans l' embarras.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sinto-me atraída por ele.

Francês

je suis attirée par lui.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sinto-me seriamente defraudada.

Francês

je me sens trompée et bafouée et cela me pèse.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sinto-me um pouco triste.

Francês

je me sens un peu triste.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sinto-me, por isso, orgulhoso.

Francês

j’ en suis très fier.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sinto-me enjoado toda vez que voo.

Francês

j'ai mal au cœur chaque fois que je vole.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sinto-me mal ao aprovar a resolução dita de compromisso.

Francês

j' exprime ici mon malaise devant l' approbation de la résolution dite de compromis.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sinto-me impossibilitada de dizer qual é a versão correcta.

Francês

immédiatement je m' interroge: où est la vérité?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

cresci em portugal e sinto-me portuguesa.

Francês

j'ai grandi au portugal et je me sens portugaise.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

dizendo: em verdade, sinto-me enfermo!

Francês

et dit: «je suis malade».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

senhor presidente, sinto-me exactamente como a senhora deputada jackson.

Francês

monsieur le président, je partage tout à fait l' opinion de mme jackson.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sinto-me mesmo bem, e sabes porquê?

Francês

je me sens vraiment bien, et tu sais pourquoi?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sinto-me um pouco assim neste momento!

Francês

c’ est un peu comme cela que je me sens en ce moment!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sinto-me responsável pelos interesses patrimoniais do estado.

Francês

je me sens responsable des intérêts patrimoniaux de l'État.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sinto-me satisfeita pelo facto de a senhora deputada sandbæk aceitar esta alteração.

Francês

je me félicite que mme  sandbæk accepte cet amendement.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sinto-me reconhecido aos meus colegas pela sua cooperação construtiva.

Francês

je remercie mes collègues pour leur coopération constructive.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,455,929 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK