Você procurou por: cordeiro de deus que tira o pecado do mundo (Português - Hebraico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Hebrew

Informações

Portuguese

cordeiro de deus que tira o pecado do mundo

Hebrew

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Hebraico

Informações

Português

no dia seguinte joão viu a jesus, que vinha para ele, e disse: eis o cordeiro de deus, que tira o pecado do mundo.

Hebraico

ויהי ממחרת וירא יוחנן את ישוע בא אליו ויאמר הנה שה האלהים הנשא חטאת העולם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e provaram a boa palavra de deus, e os poderes do mundo vindouro,

Hebraico

וטעמו את דבר אלהים הטוב וכחות העולם הבא וימעלו מעל׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e, olhando para jesus, que passava, disse: eis o cordeiro de deus!

Hebraico

ויבט אל ישוע והוא מתהלך ויאמר הנה שה האלהים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas, se é pelo dedo de deus que eu expulso os demônios, logo é chegado a vós o reino de deus.

Hebraico

ואם באצבע אלהים מגרש אני את השדים הנה הגיעה אליכם מלכות האלהים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas, se é pelo espírito de deus que eu expulso os demônios, logo é chegado a vós o reino de deus.

Hebraico

אך אם ברוח אלהים אני מגרש את השדים הנה הגיעה אליכם מלכות האלהים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

porque assim é a vontade de deus, que, fazendo o bem, façais emudecer a ignorância dos homens insensatos,

Hebraico

כי כן הוא חפץ אלהים אשר בעשותכם הטוב תסכרו את פי אולת האנשים אשר אין בם דעת׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e a paz de deus, que excede todo o entendimento, guardará os vossos corações e os vossos pensamentos em cristo jesus.

Hebraico

ושלום אלהים הנשגב מכל שכל ינצר את לבבכם ואת מחשבותיכם במשיח ישוע׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

se é que tendes ouvido a dispensação da graça de deus, que para convosco me foi dada;

Hebraico

כי אמנם שמעתם הנהגת חסד האלהים אשר נתן לי אליכם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por esta razão te lembro que despertes o dom de deus, que há em ti pela imposição das minhas mãos.

Hebraico

על כן אזכירך שתעורר את מתנת האלהים הנתונה לך בסמיכת ידי׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tendo sido sepultados com ele no batismo, no qual também fostes ressuscitados pela fé no poder de deus, que o ressuscitou dentre os mortos;

Hebraico

כי נקברתם אתו בטבילה אף קמתם אתו בתחיה על ידי האמונה בגבורת אלהים אשר העירו מן המתים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

assim, pois, isto não depende do que quer, nem do que corre, mas de deus que usa de misericórdia.

Hebraico

ועל כן אין הדבר לא ביד הרצה ולא ביד הרץ כי אם ביד האלהים המרחם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

diante de deus, que todas as coisas vivifica, e de cristo jesus, que perante pôncio pilatos deu o testemunho da boa confissão, exorto-te

Hebraico

הנני מצוך נגד האלהים המחיה את כל ונגד המשיח ישוע אשר העיד ההודאה היפה לפני פנטיוס פילטוס׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

se alguém destruir o santuário de deus, deus o destruirá; porque sagrado é o santuário de deus, que sois vós.

Hebraico

ואיש אשר ישחית את היכל אלהים האלהים ישחית אתו כי היכל אלהים קדוש ואתם הנכם קדושים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ao qual todos atendiam, desde o menor até o maior, dizendo: este é o poder de deus que se chama grande.

Hebraico

ויקשיבו אליו מקטנם ועד גדולם לאמר זה הוא גבורת האלהים הגדולה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

rogo-vos pois, irmãos, pela compaixão de deus, que apresenteis os vossos corpos como um sacrifício vivo, santo e agradável a deus, que é o vosso culto racional.

Hebraico

ועתה הנני מזהיר אתכם אחי ברחמי אלהים אשר תשימו את גויותיכם קרבן חי וקדוש ונרצה לאלהים והיתה זאת עבודתכם השכלית׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tendo, portanto, um grande sumo sacerdote, jesus, filho de deus, que penetrou os céus, retenhamos firmemente a nossa confissão.

Hebraico

ועתה בהיות לנו כהן ראש גדול אשר עבר בשמים הוא ישוע בן האלהים נחזיקה בהודאתנו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quem, pois, tiver bens do mundo, e, vendo o seu irmão necessitando, lhe fechar o seu coração, como permanece nele o amor de deus?

Hebraico

ואיש אשר לו נכסי העולם והוא ראה את אחיו חסר לחם וקפץ את רחמיו ממנו איך תעמד בו אהבת אלהים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

lembra-lhes estas coisas, conjurando-os diante de deus que não tenham contendas de palavras, que para nada aproveitam, senão para subverter os ouvintes.

Hebraico

זאת הזכר להם והעד לפני האדון שלא לעשק במחלקת מלים אשר לא להועיל רק לעות דעת השמעים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

atraí-os com cordas humanas, com laços de amor; e fui para eles como os que tiram o jugo de sobre as suas queixadas, e me inclinei para lhes dar de comer.

Hebraico

בחבלי אדם אמשכם בעבתות אהבה ואהיה להם כמרימי על על לחיהם ואט אליו אוכיל׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

além disso sejam restituídos os utensílios de ouro e de prata da casa de deus, que nabucodonozor tirou do templo em jerusalém e levou para babilônia, e que se tornem a levar para o templo em jerusalém, cada um para o seu lugar, e tu os porás na casa de deus.'

Hebraico

ואף מאני בית אלהא די דהבה וכספא די נבוכדנצר הנפק מן היכלא די בירושלם והיבל לבבל יהתיבון ויהך להיכלא די בירושלם לאתרה ותחת בבית אלהא׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,504,092 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK