Você procurou por: amor agente conquista aos poucos e nunca a... (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

amor agente conquista aos poucos e nunca acaba

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

sua carreira começou aos poucos e ele só se profissionalizou em 2006.

Inglês

his career started slowly, and he only went professional in 2006.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para isso, o homem deve desenvolver qualidades que se conquista aos poucos, adquirindo mais segurança.

Inglês

to do so, people should develop qualities that are achieved gradually, acquiring confidence.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

a transição do ipv4 para o ipv6 deve acontecer aos poucos, e gradativamente.

Inglês

the transition from ipv4 to ipv6 must happen slowly and gradually.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

o fluxo sanguíneo diminui aos poucos e uma semana depois as partes caem."

Inglês

blood flow is slowly retarded; a week later the parts in question fall off.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

temos de ir aos poucos e para isso é indispensável uma nova relação entre o executivo e o congresso.

Inglês

we have to go little by little and for this a new relationship between the executive and the congress is indispensable.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

começamos a oferecer estes serviços aos poucos, e, desde setembro 2006, isto se tornou a nossa atividade principal.

Inglês

we began to offer these services more and more, and since september 2006, it is our principal activity.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

sou de opinião que a ajuda não deve ser dada através duma rede comercial nem de uma só vez, mas sim aos poucos e através das organizações sociais.

Inglês

i do not believe that aid should be given via a commercial chain and all at once, but gradually and through social organisations.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

os homens da expedição foram chegando a casa aos poucos e poucos, num momento crítico da guerra, sem as habituais honras da chegada de civis.

Inglês

the expedition returned home in piecemeal fashion, at a critical stage in the war, without the normal honours and civic receptions.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

a soja também é um bom aliado para a perda de peso e perda de peso, pois é composta de carboidratos complexos que fornecem energia aos poucos e é muito rica em proteínas.

Inglês

soy is also a good ally for weight loss and weight loss because it is composed of complex carbohydrates that provide energy gradually and it is very rich in protein.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

antes desse fim de semana, a programação que não videoclipe era pouca e distante, e nunca mais de 30 minutos por vez.

Inglês

prior to that weekend, non-video programming and specials were few and far between, and were never longer than 30 minutes at a time.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

aos poucos e graça à ajuda de alguns amigos entre os quais charles aznavour sempre destacou edith piaf, o jovem cantor foi subindo até alcançar um grande sucesso que ultrapassou as fronteiras da frança.

Inglês

gradually, and with the help of a few friends among whom charles aznavour always mentions edith piaf, the young singer kept climbing until he attained great success that went beyond the borders of france.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

“como é possível comer tão pouco e nunca sentir fome? É muito possível e muito fácil.”

Inglês

"how is it possible to eat so little and never be hungry? it is very possible and very easy."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

neste sentido, o grupo eldr crê firmemente que a democracia e a paz apenas podem ser alcançadas escutando a voz do povo, e nunca acabando com a vida dos seus representantes.

Inglês

and in that respect, we believe that democracy and peace can only be achieved by listening to the voice of the people and never by taking the lives of their representatives.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

senhora presidenta, penso que se tentássemos achar o denominador comum de tudo o que foi aqui dito, constataríamos que existe um problema de desconforto, que julgo que se poderá ir limando aos poucos e conseguir assim algumas melhorias.

Inglês

mrs president, i believe that if we look for the common denominator in everything we have been talking about here, we would find that there is a problem of inconvenience, which i believe we will gradually be able to iron out.things will then improve.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

a internet é uma onda enorme que desde quinze anos empurra as ideias preconcebidas e as tradições. nesta aventura, aprendemos cada dia, encontramos tecnicas novas e nunca acabamos de ficar espantados...

Inglês

the internet is a great wave which has been pushing around traditions and cliches for the last fifteen years. in this adventure, we learn everyday, we meet new ideas, we adapt to new techniques and we have never ending surprises...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

o comité dos medicamentos para uso humano (chmp) da agência concluiu que os benefícios do tratamento com o ameluz foram superiores aos poucos e essencialmente ligeiros efeitos secundários e que o ameluz era mais eficaz e um pouco mais seguro do que a alternativa padrão.

Inglês

the agency’s committee for medicinal products for human use (chmp) concluded that the benefits of treatment with ameluz were greater than the few and mostly mild side effects, and that ameluz was more effective and somewhat safer than the standard alternative.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

e com o devido respeito pelo senhor presidente santer, quero dizer-lhes que o que designamos « espírito delors » foi aqui extinto aos poucos e que, pelo contrário, estamos numa europa sem rosto.

Inglês

and with all due respect to mr santer, i have to say that what we in parliament call the delors spirit has been extinguished little by little, and now instead we have a faceless europe.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

não acredito que essa droga toda foi incinerada, o maior consumidor os us, o governo bolivariano sempre declarou guerra aos americanos, pois a droga é uma arma que mata aos pouco e muito sutil.

Inglês

i don’t believe that all those drugs were incinerated, usa is the largest consumer, the bolivarian government always declared war to the americans, because drugs are a weapon which kills slowly and in a very subtle way.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

como fazer bacalhau com natas 1 coza o bacalhau durante três minutos em 0,5 l de água. retire a pele e as espinhas e parta-o em lascas pequenas. reserve a água. 2 descasque as batatas, lave-as, corte-as em pequenos cubos e frite-as em óleo quente, sem deixar alourar. depois de fritas, escorra-as bem e coloque-as em papéis absorventes para lhes tirar o excesso de gordura. tempere-as com sal. 3 corte as cebolas em meias luas finas e refogue-as em azeite, juntamente com alho picado, até ficarem translúcidas. junte as lascas de bacalhau, deixe refogar mais um pouco, e misture depois as batatas e envolva-as no preparado. 4 prepare um molho de béchamel: derreta a manteiga num tachinho, acrescente a farinha e mexa bem; junte, aos poucos, 1 dl de água da cozedura do bacalhau, mexendo sempre; junte depois o leite e as natas e mexa até borbulhar; e, finalmente, retire do lume e tempere com sal, pimenta, noz moscada e sumo de limão. 5 misture 2/3 do béchamel na cebolada de bacalhau e batatas e disponha a mistura num tabuleiro, previamente untado com manteiga. cubra a superfície com o restante molho, polvilhe com queijo ou pão ralado e leve ao forno até alourar bem. sirva com esparregado.

Inglês

cod with cream

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,779,703,438 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK