Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
desculpe meu ingles é ruim
sorry my english is bad
Última atualização: 2017-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
desculpe meu portugues nao e bom
it was lovely to see you all and
Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
desculpe meu portugues esta muito ruim
sorry, my portuguese is very bad
Última atualização: 2021-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
certo, desculpe, meu -- eu devia ter mencionado isso, é.
right, sorry, my -- i should have mentioned that, yeah.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
desculpa meu amor
it's okay my love
Última atualização: 2020-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
desculpe, meu inglês não fluente ainda estou aprendendo é difícil quando não se tem com quem conversar
sorry, my english is not fluent yet i'm learning is difficult when you don't have someone to talk to
Última atualização: 2018-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
desculpa meu anjo não entendo vc
i wanted to be your friend dude 💖
Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
É de grande utilidade não apenas para melhorar o meu péssimo inglês, mas também para as outras irmãs da comunidade e para o centro dos deficientes.
it’s very useful not only for my poor english but also for the members of my community and the disabled center.
peço desculpa, meu caro bart, senhor presidente, não estou ainda totalmente familiarizada com os hábitos.
mr president, bart, please accept my apologies, for i am not all that familiar yet with the procedures.
no entanto, todas essas deferências vêm aumentar o meu pessimismo relativamente ao balanço global do título vi, já que não é a boa vontade das presidências que está em causa.
but all this cooperation increases my pessimism about the overall record of title vi, since the goodwill of the presidencies is not in doubt.
-senhor presidente, senhor presidente em exercício do conselho, senhor presidente da comissão, senhoras e senhores deputados,, que significa, no meu péssimo gaélico, " desejo-vos cem mil vezes as boas-vindas ": são mais generosos do que os espanhóis, que se contentam com uns.
mr president, mr president-in-office of the council, president of the commission, ladies and gentlemen, taoiseach,, which according to my poor gaelic means ‘ a hundred thousand welcomes': you are more generous than the spanish, who say in the plural.