Você procurou por: l'effort est ma force (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

l'effort est ma force

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

as mulheres come aram a ser vistas em alta est ma e o respeito pela vida humana se enraizou.

Inglês

women began to be held in high esteem and a general respect for human life took root.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não nos podemos esquecer de outra questão que não foi mencionada esta ma nhã.

Inglês

the textileindustry is still of great importance to the community.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o parecer sobre esta ma téria deverá ser adoptado durante o primeiro trimestre de 1999.

Inglês

at the invitation of the british presidency, the economic and social committee organised a conference on employment at the foreign and commonwealth office in london on 19 and 20 february 1998, as a followup to the extraordinary summit on employment in luxembourg.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

nestas condições, a comissão não pode aceitar nenhuma das duas alterações propostas esta ma nhã.

Inglês

following adoption of the commission proposal

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

esta ma téria costumava ser secreta fora da comunidade, mas agora passa a ser secreta dentro dela.

Inglês

integration at european level.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a se nhora ministra adam-schwaetzer afirmou esta ma nhã que a actual rda pertencerá futuramente à cee.

Inglês

what about the trade amongst the member states of italy, france, spain, west germany and the united kingdom ?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

== discografia ==* la chanson de lara (emi, 1967)* c´est ma chanson (emi, 1969)* tereza (jugoton, 1971)* tereza & julio iglesias live in bulgaria (balkanton, 1973)* tereza (pgp rtb, 1974)* tereza & miro ungar (amiga, 1974)* nježne strune mandoline (jugoton, 1975)* stare ljubavi(jugoton, 1976)* tereza (jugoton, 1978)* Što je ostalo od ljubavi (jugoton, 1978)* poljubi me (jugoton, 1979)* moja splitska ljeta 1 (jugoton, 1980)* sanjam(pgp rtb, 1981)* tereza (jugoton, 1981)* sinoć, kad sklopih oči (zkp rtlj, 1982)* ja sam pjesma (pgp rtb, 1982)* prijatelji stari gdje ste (jugoton, 1982)* na kušinu (pgp rtb, 1983)* spomenar (pgp rtb, 1983)* ponovni susret (pgp rtb, 1984)* koncert v cankarjevem domu (rtvlj, 1984)* pronađi put (jugoton, 1985)* bokelji i tereza (pgp rtb, 1985)* molim te, ostani (jugoton, 1986)* moja posljednja i prva ljubavi (jugoton, 1987)* moja splitska ljeta 2 (jugoton, 1988)* live `a l'olympia (jugoton, 1988)* nezaboravne melodije (orfej rtz, 1989)* ljubav je moj grijeh (croatia records, 1990)* to sam ja (tutico/croatia records, 1995)* gold mix tereza (melody, 1995)* kad jednog dana prisjetim se svega (croatia records, 1997)* gdje ima srca tu sam i ja (croatia records, 1999)* samo malo intime (croatia records, 1999)* spomenar (kompilacija) (taped pictures, 2000)* ja sam pjesma (kompilacija)(taped pictures, 2001)* kronologija (perfect music/croatia records, 2002)* s druge strane sna (live with michel legrand) (croatia records, 2003)* mojih 45 skalina (croatia records) (2005)* platinum collection ( croatia records ) (2007)* zaustavi vrijeme ( dallas records )(2007)* live a l´olympia ( dallas records ) (2008)* e língua croata e em página oficial de tereza kesovija* tereza kesovija* festival eurovisão da canção 1966* festival eurovisão da canção 1972* muzika i ti

Inglês

==discography==* la chanson de lara (emi, 1967)* c´est ma chanson (emi, 1969)* tereza (jugoton, 1971)* tereza & julio iglesias live in bulgaria (balkanton, 1973)* tereza (pgp rtb, 1974)* tereza & miro ungar (amiga, 1974)* nježne strune mandoline (jugoton, 1975)* stare ljubavi(jugoton, 1976)* tereza (jugoton, 1978)* Što je ostalo od ljubavi (jugoton, 1978)* poljubi me (jugoton, 1979)* moja splitska ljeta 1 (jugoton, 1980)* sanjam(pgp rtb, 1981)* tereza (jugoton, 1981)* sinoć, kad sklopih oči (zkp rtlj, 1982)* ja sam pjesma (pgp rtb, 1982)* prijatelji stari gdje ste (jugoton, 1982)* na kušinu (pgp rtb, 1983)* spomenar (pgp rtb, 1983)* ponovni susret (pgp rtb, 1984)* koncert v cankarjevem domu (rtvlj, 1984)* pronađi put (jugoton, 1985)* bokelji i tereza (pgp rtb, 1985)* molim te, ostani (jugoton, 1986)* moja posljednja i prva ljubavi (jugoton, 1987)* moja splitska ljeta 2 (jugoton, 1988)* live `a l'olympia (jugoton, 1988)* nezaboravne melodije (orfej rtz, 1989)* ljubav je moj grijeh (croatia records, 1990)* to sam ja (tutico/croatia records, 1995)* gold mix tereza (melody, 1995)* kad jednog dana prisjetim se svega (croatia records, 1997)* gdje ima srca tu sam i ja (croatia records, 1999)* samo malo intime (croatia records, 1999)* spomenar (kompilacija) (taped pictures, 2000)* ja sam pjesma (kompilacija)(taped pictures, 2001)* kronologija (perfect music/croatia records, 2002)* s druge strane sna (live with michel legrand) (croatia records, 2003)* mojih 45 skalina (croatia records) (2005)* platinum collection ( croatia records ) (2007)* zaustavi vrijeme ( dallas records )(2007)* live a l´olympia ( dallas records ) (2008)* ja sam pjesma (pgp rts) (2009)* najljepše ljubavne pjesme, love collection (croatia records, 2012)* parkovi, tereza kesovija pjeva alfija kabilja (croatia records, 2013)* la chanson de lara - ep (1966/parlophone/warner music france, 2014)* grand prix eurovision 1966 - ep (1966/parlophone/warner music france, 2014)==references==* biografija, http://tereza-kesovija.com/* marie-michel bahsi, "ce que n'a jamais dit tereza", l'interview, 1966.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,783,993,749 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK