Você procurou por: mdl nos moldes atuais (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

mdl nos moldes atuais

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

nos moldes habituais, bem como a manutenção

Inglês

customary fashion, and the maintenance of the sys-

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

turmas que vão começar a trabalhar nos moldes

Inglês

of the schools/classes that will begin to work as

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ser um clínico nos moldes clássicos da medicina.

Inglês

perform the activities of clinicians along the lines of classical medicine.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

a cec em seus moldes atuais seria conseqüência do empirismo ou da ciência?

Inglês

regarding the cpb in its current patterns, would it be consequence of empiricism or science?

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

os moldes atuais da expansÃo urbana: os critÉrios mercantis subjugam os demais

Inglês

the current models of urban expansion: mercantile criteria overpower all the others

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

a questão poderá então ser abordada nos moldes habituais.

Inglês

then it can be dealt with in the usual way.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

vácuo auxiliar nos moldes de principiar e/ou de acabar

Inglês

vacuum assist

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Português

fazendo isto nos moldes de studs terkel pode constituir brilhantismo.

Inglês

doing so in the mode of studs terkel might constitute brilliance.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

os acordos de pescas com marrocos vão terminar nos moldes actuais.

Inglês

the fisheries agreements with morocco will end up in the current form.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a negociação será conduzida nos moldes de um acordo de livre comércio.

Inglês

negotiations are expected to be conducted in conformity with the provisions of the free trade agreement.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a semântica de kripke introduz inovações, mas amplamente nos moldes tarskianos.

Inglês

kripke semantics introduces innovations, but is broadly in the tarskian mold.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o pedido de certificado deve ser apresentado nos moldes estabelecidos pela autoridade competente.

Inglês

the application for a certificate shall be made in a form and manner established by the competent authority.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a precarização laboral, em seus moldes atuais, tem impactado de forma intensa a vida e a saúde dos trabalhadores.

Inglês

the pauperization of work, in its current standards, has had a strong impact on workers' lives and health.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

assim sendo, não existe qualquer justificação para a sua manutenção nos moldes actuais.

Inglês

there is therefore no reason for it to continue to exist in its present form.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Português

poderá algo nos moldes da directiva bolkestein ser uma alternativa genuína às políticas americanas?

Inglês

by following a similar path to that of the united states – or in other words following in the wrong footsteps – the european union is losing ever more credibility in these circles.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

senhor presidente, agradecia que promovesse uma votação sequencial, nos moldes a que estamos habituados.

Inglês

mr president, please let the vote continue in order, as it usually would.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Português

sob o título «controlo do mercado», o memorandum prossegue nos moldes seguintes:

Inglês

under the heading 'market control' the memorandum continues:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

irei procurar garantir que essa informação seja disponibilizada e transmitida à senhora deputada nos moldes habituais.

Inglês

i will seek to ensure that it is made available by them and transmitted to you in the normal course.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Português

não creio que a política deva manter-se nos moldes actuais, apenas com pequenas mudanças.

Inglês

i do not believe the policy should continue along the current lines with only minor changes being made.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Português

não pelos moldes atuais, mas na significação renascentista, humanista era simplesmente um homem que estudava os clássicos, a cultura e a erudição clássicas.

Inglês

not by our standards but, in renaissance meaning, was simply one who studied the classics, classical culture and education.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,036,011,270 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK