Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eu não tenho dinheiro
i have no money
Última atualização: 2011-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas eu não tenho dinheiro.
however, i have no money.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não tenho dinheiro o suficiente.
i don't have enough money.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não tenho dinheiro, nem talentos.
i have no money, no ability.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ainda não tenho dinheiro suficiente.
i don't have enough money yet.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não tenho dinheiro suficiente para viajar.
i don't have enough money to travel.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
já não tenho esse receio.
but i no longer have any such fears.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
desculpe, eu não tenho um.
you spencer is not working.
Última atualização: 2022-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
t6: não tenho essa impressão.
t6: no, it isn’t like that.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
infelizmente, não tenho essa possibilidade.
but, unfortunately, i have no such facility.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 11
Qualidade:
Referência:
não tenho foto desculpa mais não sou homosexual
i don't have a picture i'm sorry but i'm not homosexual
Última atualização: 2021-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a verdade é que não tenho essa formação.
i thought it was going to stop but it just kept coming.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
primeira aparição: não tenho essa informação.
first appearance: i have no information.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: