Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por que faz essa pergunta?
why do you ask that question?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"olhe, por que você me pergunta?" (risos)
“look, why do you ask me?” (laughter)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e a política?“por que você faz essa pergunta?
and politics?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por que você me bloquearou
why did you block me
Última atualização: 2021-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porque você me fez esta pergunta sem sentido
because you made me this question meaningless
Última atualização: 2014-05-15
Frequência de uso: 49
Qualidade:
Referência:
por que você me beijou?
why did you kiss me?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se foi swami que disse isto, por que você me pergunta se é verdade?
when swami says it, why do you ask me whether it is true, right or not?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
harald kronstad, que fez essa pergunta, olha para o pequeno grupo de interessados jovens.
harold kronstad, who posed the question, looks out over the little group of interested young people who have left their daily routines for a weekend trip.
o que você me perguntar mel
what did you ask me honey
Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
não foi de modo algum o único membro do parlamento europeu que me fez essa pergunta em termos tão veementes durante esta minha visita.
she is certainly not the only member of the european parliament who has forcibly put this point to me on this visit.
eu nunca teria nem pensado em pensar nisso, mas match.com, o site de encontros, veio 3 anos atrás e me fez essa pergunta.
i never would have even thought to think of this, but match.com, the internet-dating site, came to me three years ago and asked me that question.
alguma vez você fez essa pergunta a si mesmo. por que está tão inquieto, movendo-se de uma coisa a outra, sempre buscando distração?
have you ever asked that question of yourself, why you are so restless, moving from one thing to another, seeking constant entertainment?
alguma vez você fez essa pergunta a si mesmo. por que está tão inquieto, movendo-se de uma coisa a outra, sempre buscando distração? por que está sua mente tagarelando?
have you ever asked that question of yourself, why you are so restless, moving from one thing to another, seeking constant entertainment?