Você procurou por: quem estã¡ certo, quem errou (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

quem estã¡ certo, quem errou

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

quem está certo?

Inglês

which is right?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

está certo.

Inglês

this is a good move.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

está certo!

Inglês

that is fair enough!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Português

est� certo.

Inglês

east region

Última atualização: 2013-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

está certo, sim.

Inglês

that's right, yes.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

isto está certo.

Inglês

that's right.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

isso está certo!

Inglês

that’s right!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

a guerra não determina quem está certo — apenas quem resta.

Inglês

war does not determine who is right — only who is left.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

agora que acabou não existe quem errou não

Inglês

this is wrong not right,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

ninguém sabe ao certo quem eram os atacantes.

Inglês

no one is sure who the attackers were.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

não interessa quem está certo, mas o quê está certo.

Inglês

what matters is not who is right but what is right.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

não se sabe ao certo quem assassinou o arcebispo courtney.

Inglês

we also extend our condolences to his family and relatives and to the irish people.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

ninguém sabe ao certo quem os integra, e com que objectivo.

Inglês

nobody is quite sure what their purpose is, or who indeed their members are.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

certo? quem pensa que poderia bater os chimpanzés?

Inglês

right? who thinks you could beat the chimps?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

- procura por soluções, focando no que é certo ao invés de quem está certo

Inglês

• searching for solutions, focusing on what is right rather than who is right

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

eu acho que você não deve conversar com estranhos, como não se sabe ao certo quem são ou determinam acertar com eles.

Inglês

i think that you should not chat with strangers, as they do not know for sure who they are or determine reunion with them.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

ainda não se sabe ao certo quem terá sido responsável por estes ataques, mas existem fortes suspeitas de envolvimento externo.

Inglês

the precise responsibility for these attacks is still unclear, but there is strong suspicion of external involvement.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

então, quem está certo? É possível que os cristãos comemorem o dia das bruxas sem comprometer a sua fé?

Inglês

so, who is right? is it possible for christians to celebrate halloween without compromising their faith?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

Às vezes, estão internados há um mês e não sabem ao certo quem é o médico que está cuidando deles. [...].

Inglês

sometimes, they have been in the hospital for a month and they don't know very well who the physician taking care of them is. [...].

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

por outro lado, os "fóruns de discussão" também são locais públicos, nunca se sabendo ao certo quem poderá estar a ver ou a ouvir).

Inglês

chat rooms too are like public places, so you won’t always know for sure who’s looking in or listening.)

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,800,036,740 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK