Você procurou por: (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

voluntário

Inglês

volunteer!

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

amado.

Inglês

be loved.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

franco.”

Inglês

do be frank.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

hoe kan 'n

Inglês

how can an say

Última atualização: 2010-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não pode sê-lo!

Inglês

it cannot have been!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e sê-lo-ão.

Inglês

and they will.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

corajosa, meu amor.

Inglês

be brave, my love.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

vai sê-lo sempre.

Inglês

it always will be.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Português

continuará a sê-lo?

Inglês

but will it continue to be?

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

não deveria sê-lo?

Inglês

should it not be?

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

mais atento, cuidadoso.

Inglês

be more attentive, mindful.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

É que não vão sê-lo.

Inglês

the fact is that they cannot.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

por que podem sê-lo?

Inglês

how then can they be identical?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

afável sem ser vulgar.

Inglês

be thou familiar, but by no means vulgar.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

mas sê-lo-á realmente?

Inglês

but is it really?

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

tem de sê-lo na prática.

Inglês

it ought to be so in actual practice.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

não contes mentira. honesto.

Inglês

don't tell a lie. be honest.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

quem poderia pretender sê-lo!

Inglês

who could claim to be!

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

aliás, já começou a sê-lo.

Inglês

(comparison at different wage levels)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

mas ­ lo ­ á, de facto?

Inglês

and is it?

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,793,906,559 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK