Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
estamos juntos nessa
we are together and mixed
Última atualização: 2020-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
estamos juntos nessa.
we are in this together.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e como avançar juntos nessa busca, sem que ninguém seja obrigado a sacrificar nada de suas convicções essenciais?
and how to proceed together in this quest without anyone being forced to sacrifice any of their essential beliefs.
e eles trabalham juntos, nessa forma de enlace, durante todo o longo e árduo período de organização material do seu universo.
and they work together in this form of association throughout the long and arduous period of the material organization of their universe.
para aqueles que ainda não o são, basta apenas sentir-se pronto e começar todos juntos nessa nova e profissional aventura.
for those who aren't on board yet, as soon as you feel ready, we're here to help you begin this new professional adventure.
e naquele momento, não éramos nós os americanos, não éramos nós os chineses, éramos apenas mortais sentados juntos nessa luz que nos mantém aqui.
and in that moment, we weren't our american selves, we weren't our chinese selves, we were just mortals sitting together in that light that keeps us here.
há muitos níveis e muitas partes para serem jogadas... e ainda assim estamos todos juntos nessa... e eu... por mim.... acho que é maravilhoso.
there are many levels and many parts to be played out ... yet we are all in this together ... and i ... for one .... think it is wondrous.
somos todos seres humanos, estamos todos juntos nessa situação, e ajudar uns aos outros é a melhor forma de parceria, não importa qual país seja.
we are all human beings, we are all in this together, and helping each other out is the best form of partnership. i don’t care what country it is.
enquanto estamos no assunto, vamos supor que os governos também têm a vontade política de levar essas idéias para vida e assinar um acordo vinculativo que eles estão todos juntos nessa.
while we’re at it, let’s suppose that governments also have the political will to bring these ideas to life and sign a binding agreement that they are all in this together.
nossas vidas encontram-se há muitos séculos entrelaçadas, havendo, portanto, compromissos que nos fazem caminharmos juntos nessa hora de transformações profundas porque passam a humanidade.
since many centuries, our lives are interlaced, having, therefore, commitments that make us walk together on that hour of deep transformation in which live the humanity.
globalmente, o 350.org está se preocupando com setor do combustível fóssil e é hora do 350 pacific se juntar nessa luta também.
globally, 350.org is taking on the fossil fuel industry and it is high time for 350 pacific to join in this fight too.
agradeço a cada um que tem sido parte da minha jornada e convido todos a se juntarem nessa dança para compartilhar a profundidade e a alegria de viver no caminho do amor e da consciência.
i thank everyone that has been part of my journey and i invite you to join the dance and share the depth and joys of living in the path of love and awareness".